Текст и перевод песни Rosenstolz - Ich bin ich (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ich (Akustik Version)
I Am I (Acoustic Version)
Gehör
ich
hier
denn
noch
dazu
Do
I
still
belong
here
Oder
bin
ich
längst
schon
draußen?
Or
have
I
long
since
been
left
out?
Zeit
nimmt
sich
den
nächsten
Flug,
Time
takes
its
next
flight
Hab
versucht
ihr
nachzulaufen.
I
tried
to
chase
it.
Bin
doch
gestern
erst
geboren
I
was
born
yesterday
Und
seit
kurzem
kann
ich
gehn.
And
I
can
walk
for
a
short
time.
Hab
mein
Gleichgewicht
verloren,
I
lost
my
balance
Doch
kann
trotzdem
gerade
stehn.
But
can
stand
up
straight.
In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Wut.
There
is
so
much
anger
in
my
head.
Gestern
Nacht
konnt
ich
nicht
schlafen.
I
couldn't
sleep
last
night.
Dass
du
da
warst
tat
mir
gut.
It
was
good
that
you
were
there.
Bitte
stell
jetzt
keine
Fragen.
Please
don't
ask
any
questions
now.
Denn
ich
würde
nur
bereuen,
Because
I
would
only
regret
it,
Hätt
ich
mich
an
dir
verbogen.
If
I
hid
myself
from
you.
War
bestimmt
nich
immer
treu.
I
wasn't
always
faithful.
Doch
ich
hab
dich
nie
betrogen.
But
I
never
cheated
on
you.
Das
bin
ich!
Das
bin
ich!
That's
me!
That's
me!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
That's
all
my
fault!
Das
bin
ich!
Das
bin
ich!
That's
me!
That's
me!
Das
bin
ich!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
That's
me!
That's
all
my
fault!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
That's
all
my
fault!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
That's
all
my
fault!
Ich
muss
dich
jetzt
nich
finden.
I
don't
need
to
find
you
now.
Lass
mich
nur
nich
verliern.
Don't
let
me
lose
myself.
Bin
doch
gestern
erst
geboren
I
was
born
yesterday
Und
seit
kurzem
kann
ich
gehn.
And
I
can
walk
for
a
short
time.
Hab
mein
Gleichgewicht
verloren,
I
lost
my
balance
Doch
kann
trotzdem
gerade
stehn.
But
can
stand
up
straight.
Das
allein
ist
meine
Schuld!
That's
all
my
fault!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
That's
all
my
fault!
Wir
sind
jetzt!
We
are
now!
Wir
sind
hier!
We
are
here!
Das
allein
ist
unsere
Schuld!
That's
all
our
fault!
Wir
sind
jetzt!
We
are
now!
Wir
sind
hier!
We
are
here!
Das
allein
ist
unsere
Schuld!
That's
all
our
fault!
Gehör
ich
hier
denn
noch
dazu?
Do
I
still
belong
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna Err
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.