Текст и перевод песни Rosenstolz - Ich bin ich (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ich (Akustik Version)
Я это я (Акустическая версия)
Gehör
ich
hier
denn
noch
dazu
Я
все
еще
принадлежу
этому
месту
Oder
bin
ich
längst
schon
draußen?
Или
я
уже
давно
на
улице?
Zeit
nimmt
sich
den
nächsten
Flug,
Время
улетает
следующим
рейсом,
Hab
versucht
ihr
nachzulaufen.
Я
пыталась
успеть
за
ним.
Bin
doch
gestern
erst
geboren
Ведь
я
родилась
только
вчера
Und
seit
kurzem
kann
ich
gehn.
И
только
недавно
научилась
ходить.
Hab
mein
Gleichgewicht
verloren,
Я
потеряла
равновесие,
Doch
kann
trotzdem
gerade
stehn.
Но
все
еще
могу
стоять
прямо.
In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Wut.
В
моей
голове
столько
ярости.
Gestern
Nacht
konnt
ich
nicht
schlafen.
Прошлой
ночью
я
не
могла
уснуть.
Dass
du
da
warst
tat
mir
gut.
То,
что
ты
был
рядом,
было
хорошо.
Bitte
stell
jetzt
keine
Fragen.
Пожалуйста,
не
задавай
вопросов.
Denn
ich
würde
nur
bereuen,
Потому
что
я
буду
только
сожалеть,
Hätt
ich
mich
an
dir
verbogen.
Если
бы
я
прогнулась
под
тебя.
War
bestimmt
nich
immer
treu.
Я
не
всегда
была
верна.
Doch
ich
hab
dich
nie
betrogen.
Но
я
никогда
тебя
не
предавала.
Das
bin
ich!
Das
bin
ich!
Это
я!
Это
я!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Das
bin
ich!
Das
bin
ich!
Это
я!
Это
я!
Das
bin
ich!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
я!
Это
только
моя
вина!
Ich
bin
jetzt!
Я
здесь
и
сейчас!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Ich
bin
jetzt!
Я
здесь
и
сейчас!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Ich
muss
dich
jetzt
nich
finden.
Мне
не
нужно
тебя
сейчас
находить.
Lass
mich
nur
nich
verliern.
Просто
не
дай
мне
потеряться.
Bin
doch
gestern
erst
geboren
Ведь
я
родилась
только
вчера
Und
seit
kurzem
kann
ich
gehn.
И
только
недавно
научилась
ходить.
Hab
mein
Gleichgewicht
verloren,
Я
потеряла
равновесие,
Doch
kann
trotzdem
gerade
stehn.
Но
все
еще
могу
стоять
прямо.
Ich
bin
jetzt!
Я
здесь
и
сейчас!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Ich
bin
jetzt!
Я
здесь
и
сейчас!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Wir
sind
jetzt!
Мы
здесь
и
сейчас!
Das
allein
ist
unsere
Schuld!
Это
только
наша
вина!
Wir
sind
jetzt!
Мы
здесь
и
сейчас!
Das
allein
ist
unsere
Schuld!
Это
только
наша
вина!
Gehör
ich
hier
denn
noch
dazu?
Я
все
еще
принадлежу
этому
месту?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna Err
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.