Rosenstolz - Les larmes de septembre (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosenstolz - Les larmes de septembre (Remastered)




Les larmes de septembre (Remastered)
Сентябрьские слезы (Remastered)
Dans les rues de la cit glacire
На улицах ледяного города,
Demaquilles par le vent dhivers
Смытые зимним ветром,
Toute seule sans ma boussole
Совсем одна, без компаса,
Perdu comme tant datres figurants
Потерянная, как и многие другие статисты
Dans cette ville de film en noir et blanc
В этом черно-белом фильме,
Jtais paralyse la pluie ma rveill
Я был парализован, дождь разбудил меня.
Ne me dis rien il faut se taire
Ничего не говори, нужно молчать,
Les mots damour glent en hivers
Слова любви замерзают зимой.
In ny a rien dire
Здесь нечего сказать,
Il ny rien comprendre...
Здесь нечего понимать...
Quand vient la lumire de Septembre
Когда приходит сентябрьский свет,
Il faut saimer sans plus attendre
Нужно любить, не теряя времени,
Et saimer au moins
И любить хотя бы
Jusquau dbut de lt qui vient
До начала грядущего лета.
Dans la ville inonde par le bruit
В городе, наводненном шумом,
Seule au monde je mtais vanouie
Одна в целом мире, я исчезла.
Tes larmes mont rveille
Твои слезы разбудили меня,
Je my suis retrouve
Я нашел себя.
Ne me dis rien il faut se taire
Ничего не говори, нужно молчать,
Les mots damour glent en hivers
Слова любви замерзают зимой.
In ny a rien dire
Здесь нечего сказать,
Il ny rien comprendre...
Здесь нечего понимать...
Quand vient la lumire de Septembre
Когда приходит сентябрьский свет,
Il faut saimer sans plus attendre
Нужно любить, не теряя времени,
Et saimer au moins
И любить хотя бы
Jusquau dbut de lt qui vient
До начала грядущего лета.
Ne me dis rien il faut se taire
Ничего не говори, нужно молчать,
Les mots damour glent en hivers
Слова любви замерзают зимой.
In ny a rien dire
Здесь нечего сказать,
Il ny rien comprendre...
Здесь нечего понимать...
Quand vient la lumire de Septembre
Когда приходит сентябрьский свет,
Il faut saimer sans plus attendre
Нужно любить, не теряя времени,
Et saimer au moins
И любить хотя бы
Jusquau dbut de la fin
До самого конца.
Quand vient la lumire de Septembre
Когда приходит сентябрьский свет,
Qui donne aux choses un got de cendre
Который придает вещам вкус пепла,
Ferme les paupires er sutout ne dies rien
Закрой глаза и, главное, ничего не говори.
Jffacrai lunivers pour toi
Я сотру вселенную для тебя,
Il fait si froid ne ten va pas
Так холодно, не уходи,
Et buvons encore une fois les larmes de Septembre
И давай выпьем еще раз сентябрьские слезы.





Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Philippe Maujard, Anna Err


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.