Текст и перевод песни Rosenstolz - Lied von den Vergessenen - Remastered 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied von den Vergessenen - Remastered 2018
A Song for the Forgotten - Remastered 2018
Mein
Herz
das
schlägt
für
zwei
My
heart
beats
for
two
Und
das
so
viele
Jahre
schon
And
it
has
done
for
so
many
years
Wo
ich
auch
bin,
bist
du
dabei
Wherever
I
am,
you
are
there
Wir
kämpfen
um
denselben
Thron
We
fight
for
the
same
throne
Unser
Planet
sind
wir
We
are
our
planet
Ich
sing
für
uns
das
For
us
I
sing
this
Lied
von
den
Vergessenen
Song
for
the
forgotten
Die
von
ewig
gestern
Who
are
eternally
yesterday
Die,
die
längst
schon
schlafen
sind
Those
who
have
long
since
slumbered
Für
die,
die
sich
nicht
trauen
For
those
who
don't
dare
Im
Sturm
nach
vorn
zu
schauen
To
look
forward
in
the
storm
Die
in
sich
so
gefangen
sind
Who
are
so
imprisoned
within
themselves
Ich
weiß
gar
nicht
mehr
I
don't
remember
anymore
Wie
schön
das
Fliegen
war
How
beautiful
it
was
to
fly
Ist
schon
viel
zu
lange
her
It's
been
far
too
long
Ist
draußen
irgendwer
Is
there
anyone
outside
Der
unsere
Namen
kennt
Who
knows
our
names
Für
den
wir
nicht
vergessen
sind?
For
whom
we
are
not
forgotten?
Ich
hatte
einen
Traum
I
had
a
dream
Der
mir
die
Luft
zum
Atmen
nimmt
Which
took
my
breath
away
Du
und
ich
in
einem
Raum
You
and
I
in
a
room
Das
Wasser
steigt
und
ich
ertrink
The
water
rises
and
I
drown
Ich
will
hier
raus
mit
dir
I
want
to
get
out
of
here
with
you
Ich
sing
für
uns
das
For
us
I
sing
this
Lied
von
den
Vergessenen
Song
for
the
forgotten
Die
von
ewig
gestern
Who
are
eternally
yesterday
Die,
die
längst
schon
schlafen
sind
Those
who
have
long
since
slumbered
Für
die,
die
sich
nicht
trauen
For
those
who
don't
dare
Im
Sturm
nach
vorn
zu
schauen
To
look
forward
in
the
storm
Die
in
sich
so
gefangen
sind
Who
are
so
imprisoned
within
themselves
Ich
weiß
gar
nicht
mehr
I
don't
remember
anymore
Wie
schön
das
Fliegen
war
How
beautiful
it
was
to
fly
Ist
schon
viel
zu
lange
her
It's
been
far
too
long
Ist
draußen
irgendwer
Is
there
anyone
outside
Der
unsere
Namen
kennt
Who
knows
our
names
Für
den
wir
nicht
vergessen
sind?
For
whom
we
are
not
forgotten?
Ich
geb
ein
Zeichen
I
give
a
sign
Ich
will
dir
zeigen
I
want
to
show
you
Ich
bin
bereit
für
den
Sprung
I'm
ready
to
jump
Gib
mir
ein
Zeichen
Give
me
a
sign
Kein
Schweigen
No
silence
Dein
Schweigen
bringt
mich
um
Your
silence
is
killing
me
Lied
von
den
Vergessenen
Song
for
the
forgotten
Die
von
ewig
gestern
Who
are
eternally
yesterday
Die,
die
längst
schon
schlafen
sind
Those
who
have
long
since
slumbered
Für
die,
die
sich
nicht
trauen
For
those
who
don't
dare
Im
Sturm
nach
vorn
zu
schauen
To
look
forward
in
the
storm
Die
in
sich
so
gefangen
sind
Who
are
so
imprisoned
within
themselves
Ich
weiß
gar
nicht
mehr
I
don't
remember
anymore
Wie
schön
das
Fliegen
war
How
beautiful
it
was
to
fly
Ist
schon
viel
zu
lange
her
It's
been
far
too
long
Ist
draußen
irgendwer
Is
there
anyone
outside
Der
unsere
Namen
kennt
Who
knows
our
names
Für
den
wir
nicht
vergessen
sind?
For
whom
we
are
not
forgotten?
Ich
geb
ein
Zeichen
I
give
a
sign
Ich
will
dir
zeigen
I
want
to
show
you
Ich
bin
bereit
für
den
Sprung
I'm
ready
to
jump
Gib
mir
ein
Zeichen
Give
me
a
sign
Kein
Schweigen
No
silence
Dein
Schweigen
bringt
mich
um
Your
silence
is
killing
me
Lied
von
den
Vergessenen
Song
for
the
forgotten
Die
von
ewig
gestern
Who
are
eternally
yesterday
Für
alle,
die
vergessen
sind
For
all
who
are
forgotten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.