Текст и перевод песни Rosenstolz - Mein Leben im Aschenbecher
Ich
lieg
im
Aschenbecher
Я
лежу
в
пепельнице
Ich
war
einst
Tellerwäscher
Когда-то
я
был
скруббером
для
тарелок
Ich
war
mehr
schüchtern
als
blind
Я
был
более
застенчивым,
чем
слепым
Doch
ich
hatte
den
Daumen
im
Wind
Но
у
меня
был
большой
палец
на
ветру
Und
ich
kam
meistens
ans
Ziel
И
я
в
основном
добирался
до
места
назначения
Und
nichts
war
mir
zu
viel
И
ничто
не
было
для
меня
слишком
большим
Ich
stand
als
Erster
im
Ring
Я
был
первым
на
ринге
War
der
Letzte,
der
ging
Был
последним,
кто
ушел
Jetzt
lieg
ich
im
Aschenbecher
Теперь
я
лежу
в
пепельнице
Mir
ging
es
wirklich
schon
besser
Мне
действительно
уже
стало
лучше
Doch
was
mir
bleibt,
ist
die
Glut
Но
то,
что
мне
остается,
- это
угли
Und
was
mich
treibt,
ist
der
Mut
И
что
движет
мной,
так
это
мужество
Und
ich
öffne
die
Augen
И
я
открываю
глаза
Ich
will
wieder
seh'n
Я
хочу
снова
увидеть
Ich
werd
'was
bewegen
Я
собираюсь
что-то
переместить
Ich
will
wieder
steh'n
Я
хочу
снова
встать
Und
ich
renn
auf
die
Straße
И
я
бегу
на
улицу,
Ich
stell
mich
ins
Licht
Я
встаю
на
свет
Ich
weiß
hier
im
Dunkeln
Я
знаю
здесь,
в
темноте,
Da
siehst
du
mich
nicht
Там
ты
меня
не
видишь
Und
ich
öffne
die
Augen
(die
Augen,
die
Augen)
И
я
открываю
глаза
(глаза,
глаза)
Und
ich
öffne
die
Augen
(die
Augen,
die
Augen)
И
я
открываю
глаза
(глаза,
глаза)
Mein
Leben
im
Aschenbecher
Моя
жизнь
в
пепельнице
Doch
es
wird
langsam
besser
Но
постепенно
все
становится
лучше
Ich
muss
durch
die
Gosse
geh'n
Мне
нужно
пройти
через
сточную
канаву
Um
endlich
Leben
zu
seh'n
Чтобы,
наконец,
увидеть
жизнь
Ich
war
so
seltsam
satt
Я
был
так
странно
сыт
Doch
mit
dem
Glück
Pech
gehabt
Но
с
удачей
не
повезло
Ich
will
aus
der
Asche
raus
Я
хочу
выбраться
из
пепла
Ich
steh
endlich
auf
Я
наконец
встаю
Und
ich
öffne
die
Augen
И
я
открываю
глаза
Ich
will
wieder
seh'n
Я
хочу
снова
увидеть
Ich
werd
'was
bewegen
Я
собираюсь
что-то
переместить
Ich
will
wieder
steh'n
Я
хочу
снова
встать
Und
ich
renn
auf
die
Straße
И
я
бегу
на
улицу,
Ich
stell
mich
ins
Licht
Я
встаю
на
свет
Ich
weiß
hier
im
Dunkeln
Я
знаю
здесь,
в
темноте,
Da
siehst
du
mich
nicht
Там
ты
меня
не
видишь
Du
musst
mich
nicht
lieben
Тебе
не
нужно
любить
меня
Du
darfst,
wenn
du's
fühlst
Ты
можешь,
если
почувствуешь
это
Ich
war
seltsam
verschlossen
Я
был
странно
заперт
Ich
bin
da,
wenn
du
willst
Я
буду
рядом,
если
ты
захочешь
Du
musst
mir
nicht
helfen
Тебе
не
нужно
мне
помогать
Ich
brauch
kein
Geschenk
Мне
не
нужен
подарок
Ich
bin
vom
Leben
besoffen
Я
пьян
от
жизни,
Ich
bin
klar,
weil
ich
denk
Я
ясен,
потому
что
я
думаю
Und
ich
öffne
die
Augen
И
я
открываю
глаза
Und
ich
öffne
die
Augen
И
я
открываю
глаза
Komm
wir
öffnen
die
Augen
(die
Augen,
die
Augen)
Давай
мы
откроем
глаза
(глаза,
глаза)
Komm
wir
öffnen
die
Augen
(die
Augen)
Пойдем,
мы
откроем
глаза
(глаза)
Und
ich
öffne
die
Augen
И
я
открываю
глаза
Ich
will
wieder
seh'n
Я
хочу
снова
увидеть
Ich
werd
'was
bewegen
Я
собираюсь
что-то
переместить
Ich
will
wieder
steh'n
Я
хочу
снова
встать
Und
ich
renn
auf
die
Straße
И
я
бегу
на
улицу,
Ich
stell
mich
ins
Licht
Я
встаю
на
свет
Ich
weiß
hier
im
Dunkeln
Я
знаю
здесь,
в
темноте,
Da
siehst
du
mich
nicht
Там
ты
меня
не
видишь
Und
ich
öffne
die
Augen
(die
Augen,
die
Augen)
И
я
открываю
глаза
(глаза,
глаза)
Und
ich
öffne
die
Augen
(die
Augen,
die
Augen)
И
я
открываю
глаза
(глаза,
глаза)
Komm
wir
öffnen
die
Augen
(die
Augen,
die
Augen)
Давай
откроем
глаза
(глаза,
глаза)
Komm
wir
öffnen
die
Augen
(die
Augen)
Пойдем,
мы
откроем
глаза
(глаза)
Mein
Leben
im
Aschenbecher
Моя
жизнь
в
пепельнице
Mein
Leben
als
Tellerwäscher
Моя
жизнь
в
качестве
скруббера
для
тарелок
Mein
Leben
im
Hochglanzformat
Моя
жизнь
в
глянцевом
формате
Das
Leben
bleibt
lebenshart
Жизнь
остается
трудной
для
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plate Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.