Текст и перевод песни Rosenstolz - Nichts Von Alledem (Tut Mir Leid)
Warum
kann
ich
nie
nach
Hause
gehen?
Почему
я
никогда
не
смогу
вернуться
домой?
Warum
musste
das
passieren?
Почему
это
должно
было
произойти?
Warum
hab
ich
mich
so
gut
gefühlt?
Почему
я
так
хорошо
себя
чувствовал?
So
schön
in
deinem
Arm?
Такая
красивая
в
твоих
руках?
Jetzt
seh
ich
nur
noch
deinen
Blick
Теперь
я
вижу
только
твой
взгляд
Wie
langsam
so
'n
Verstand
doch
ist
Как
медленно
такой
ум
все-таки
Du
tust
mir
nicht
gut
Ты
не
делаешь
мне
хорошо
Tust
mir
nur
weh
Просто
причиняй
мне
Trittst
in
mein
Herz
bis
es
schreit
боль,
ударяя
в
мое
сердце,
пока
оно
не
закричит
Du
tust
mir
nicht
gut
Ты
не
делаешь
мне
хорошо,
Machst
mich
kaputt
ты
меня
ломаешь
Doch
nichts
von
alledem
tut
mir
leid
Но
ни
о
чем
из
всего
этого
я
не
сожалею
Nichts
von
alledem
tut
mir
leid
Ни
о
чем
из
всего
этого
я
не
сожалею
Komm
lüg
mich
bitte
nochmal
an
Приди,
врешь
мне,
пожалуйста,
еще
раз
Küss
mich
bis
ich's
besser
kann
Поцелуй
меня,
пока
я
не
поправлюсь
Komm
sag
schon,
was
ich
hören
will
Давай,
говори
то,
что
я
хочу
услышать
Dass
deine
Welt
in
meine
will
Что
твой
мир
хочет
войти
в
мой
Jetzt
seh
ich
nur
noch
deinen
blick
Теперь
я
вижу
только
твой
взгляд
Wie
langsam
so
'n
Verstand
doch
ist
Как
медленно
такой
ум
все-таки
Du
tust
mir
nicht
gut
Ты
не
делаешь
мне
хорошо
Tust
mir
nur
weh
Просто
причиняй
мне
Trittst
in
mein
Herz
bis
ich
schrei
боль,
ударяй
в
мое
сердце,
пока
я
не
закричу
Du
tust
mir
nicht
gut
Ты
не
делаешь
мне
хорошо,
Machst
mich
kaputt
ты
меня
ломаешь
Doch
nichts
von
alledem
tut
mir
leid
Но
ни
о
чем
из
всего
этого
я
не
сожалею
Nichts
von
alledem
tut
mir
leid
Ни
о
чем
из
всего
этого
я
не
сожалею
Du
tust
mir
nicht
gut
Ты
не
делаешь
мне
хорошо,
Machst
mich
kaputt
ты
меня
ломаешь
Doch
nichts
von
alledem
tut
mir
leid
Но
ни
о
чем
из
всего
этого
я
не
сожалею
Doch
nichts
von
alledem
Но
ничего
из
всего
этого
Nichts
von
alledem
tut
mir
leid
Ни
о
чем
из
всего
этого
я
не
сожалею
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Andrea Neuenhofen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.