Rosenstolz - Prinzessin auf dem Abstellgleis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosenstolz - Prinzessin auf dem Abstellgleis




Wütend schlägt sie zu die Tür
Сердито хлопнув дверью,
Kam allein nach Haus.
она вернулась домой одна.
Soviel Männer hinter sich
Столько мужчин за собой
Keiner blieb.
не осталось.
Mit ihrer Sehnsucht zog sie los
С тоской она потянулась
Mit noch mehr Kraft und Mut.
С еще большей силой и отвагой.
Prinzessin auf dem Abstellgleis
Принцесса на сайдинге
Blieb allein.
Остался один.
Sie zählt bis zehn macht die Augen zu
Она считает до десяти, закрывает глаза
Und es fängt von vorne an.
И все начинается сначала.
Dann kann sie seh'n wie das Meer sich teilt
Тогда она сможет увидеть, как разделяется море
Und sie wieder lachen kann.
И она снова может смеяться.
Und sie zählt bis sie der Schlaf besiegt.
И она считает, пока ее не одолеет сон.
Als sie unverletzbar war
Когда она была неприкосновенна
Fiel das Leben leicht.
Жизнь далась легко.
Niemals drüber nachgedacht
Никогда не думал об этом
Wenn keiner blieb.
Если бы никто не остался.
Und die Zeit wird nie ihr Freund
И время никогда не станет вашим другом
Sie rannte ihr davon.
Она убежала от нее.
Leise löscht sie jetzt das Licht
Тихо, она теперь гасит свет
So allein.
Так одиноко.
Sie zählt bis zehn macht die Augen zu
Она считает до десяти, закрывает глаза
Und es fängt von vorne an.
И все начинается сначала.
Dann kann sie seh'n wie das Meer sich teilt
Тогда она сможет увидеть, как разделяется море
Und sie wieder lachen kann.
И она снова может смеяться.
Und sie zählt bis sie der Schlaf besiegt.
И она считает, пока ее не одолеет сон.
Ich zähl bis zehn macht die Augen zu
Я считаю до десяти, закрываю глаза
Und es fängt von vorne an.
И все начинается сначала.
Dann kann sie seh'n wie das Meer sich teilt
Тогда она сможет увидеть, как разделяется море
Und sie wieder lachen kann.
И она снова может смеяться.
Ich zähl bis zehn
Я считаю до десяти
Dann kann ich seh'n wie das Meer sich teilt
Тогда я смогу увидеть, как разделяется море
Und ich wieder lachen kann.
И я снова могу смеяться.
Und ich zähl bis mich der Schlaf besiegt.
И я буду считать, пока сон не одолеет меня.





Авторы: Plate Peter, Err Anna, Ulf Leo Sommer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.