Rosenstolz - Sprachlos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosenstolz - Sprachlos




Wie ein Seemann ohne Hafen
Как моряк без порта
Wie ein Schiff, das langsam sinkt
Как корабль, который медленно тонет
Wie ein Lächeln, das weit weg ist
Как улыбка, которая далеко
Hinter Mauern - das war ich
За стенами - это был я
Und ich baute Barrikaden
И я строил баррикады
Ein Soldat, der niemals fällt
Солдат, который никогда не упадет
Sag, wie kamst du durch die Mauern
Скажи, как ты прошел через стены
Ungefragt in meine Welt?
В мой мир никто не заглядывал?
Jetzt steh ich hier
Теперь я стою здесь
Weiß nicht, was ich sagen soll
Не знаю, что сказать
Kein Wort von mir
Ни одно мое слово не лишило меня
Bin sprachlos
дара речи
Und ich strecke meine Waffen
И я протягиваю свое оружие
Und ich sinke auf die Knie
И я опускаюсь на колени,
Der Soldat hat sich ergeben
Солдат сдался
Und er singt ein anderes Lied
И он поет другую песню
Das von Hoffnung, Angst und Liebe
Это от надежды, страха и любви
Das von langer Einsamkeit
Это от долгого одиночества
Und ich wünscht du könnt'st es hören
И я хочу, чтобы ты мог это услышать
Es ist so schön und es ist leicht
Это так красиво, и это легко
Jetzt steh ich hier
Теперь я стою здесь
Weiß nicht, was ich sagen soll
Не знаю, что сказать
Kein Wort von mir
Ни одно мое слово не лишило меня
Bin sprachlos
дара речи
Sprachlos
Безмолвный
Ich geb meine Waffen ab
Я отдаю свое оружие,
Weil ich sie nicht nötig hab
потому что оно мне не нужно
Du machst mich sprachlos
Ты лишаешь меня дара речи
Ich muss kein Gewinner sein
Мне не обязательно быть победителем
Sieger steh'n doch allein
Победитель стой один
Und ich bin sprachlos
И я потерял дар речи,
Du machst mich sprachlos
Ты лишаешь меня дара речи
O, o, o, o
О, о, о, о,
O, o, o, o
о, о, о, о, о
Wie ein Seemann ohne Hafen
Как моряк без порта
Wie ein Schiff, das langsam sinkt
Как корабль, который медленно тонет
Wie ein Lächeln, das weit weg ist
Как улыбка, которая далеко
Hinter Mauern - das war ich
За стенами - это был я
Jetzt steh ich hier
Теперь я стою здесь
Weiß nicht, was ich sagen soll
Не знаю, что сказать
Kein Wort von mir
Ни одно мое слово не лишило меня
Bin sprachlos
дара речи
Sprachlos
Безмолвный
Jetzt steh ich hier (Jetzt steh ich hier)
Теперь я стою здесь (теперь я стою здесь)
Kein Wort von mir
Ни слова от меня
Das Leben
жизнь
Das Leben
жизнь
Das Leben ist nur wundervoll
Жизнь просто прекрасна
Mit dir
С тобой





Авторы: Plate Peter, Sommer Ulf Leo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.