Rosenstolz - Tout déraille - перевод текста песни на английский

Tout déraille - Rosenstolzперевод на английский




Tout déraille
Everything's falling apart
Le monde est beau mais les gens sont sales
The world is beautiful but the people are dirty
L'amour s'est taché - normal
Love has stained - normal
C'est comme ça
That's the way it is
Quand tout déraille
When everything goes wrong
Comme tout est faussé tout inversé
How everything is distorted and reversed
J'suis même plus malheureuse
I'm not even unhappy anymore
C'est comme ça
That's the way it is
Quand tout déraille
When everything goes wrong
Le monde est grand les gens sont seuls
The world is big, people are alone
L'amour se terre dans un linceul
Love is hidden in a shroud
Comme tout est bancal
How wobbly everything is
J'ai même plus mal
I don't even feel pain anymore
Tout c'qui est normal se décale
Everything that is normal is shifting
Quand tout est faussé tout inversé
When everything is distorted and reversed
J'ai du mal à pleurer tout déraille
I have a hard time crying, everything's falling apart
Du mal à pleurer tout déraille
Hard time crying, everything's falling apart
Comme les gens s'foutent que l'monde s'étale
How the people don't care that the world is spreading out
Tous les " je t'aime " deviennent pâles
All the "I love you"s" are fading
C'est comme ça
That's the way it is
Quand tout déraille
When everything goes wrong
Les gens sont fous l'amour s'emballe
People are crazy, love is running away
Tout l'monde veut s'inviter au bal
Everybody wants to be invited to the ball
C'est comme ça
That's the way it is
Quand tout déraille
When everything goes wrong
Le monde est grand les gens sont seuls
The world is big, people are alone
L'amour se drape dans un linceul
Love wraps itself in a shroud
Comme tout est bancal
How wobbly everything is
J'ai même plus mal
I don't even feel pain anymore
Tout c'qui est normal se décale
Everything that is normal is shifting
Quand tout est faussé tout inversé
When everything is distorted and reversed
J'ai du mal à pleurer tout déraille
I have a hard time crying, everything's falling apart
Du mal à pleurer, tout déraille
I have a hard time crying, everything's falling apart
Comme tout est faussé tout inversé
How everything is distorted and reversed
J'ai du mal à pleurer - du mal à pleurer
I have a hard time crying - I have a hard time crying
Du mal à pleurer tout déraille
A hard time crying everything's falling apart
Du mal à pleurer tout déraille
Hard time crying, everything's falling apart
Du mal à pleurer tout déraille tout déraille tout déraille?
A hard time crying everything's falling apart, falling apart, falling apart?





Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Andrea Neuenhofen, Philippe Maujard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.