Rosenstolz - Wann kommst du (Autos fahr'n an mir vorbei) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosenstolz - Wann kommst du (Autos fahr'n an mir vorbei)




Wann kommst du (Autos fahr'n an mir vorbei)
When you come (Cars drive past me)
Ich kann dich kaum noch seh'n
I can barely see you anymore
Hab' Angst, dass ich verschwinde
I'm afraid I'll disappear
Hinter all den Bergen
Behind all the mountains
Meiner Traurigkeit
Of my sadness
Fliegen wär' jetzt schön
Flying would be nice now
Doch leider fehlen mir die Flügel
But unfortunately I don't have any wings
Wo soll ich auch landen?
Where should I land?
Welcher Platz ist frei?
Which place is free?
Verschwommen seh' ich heute endlich klar
Today I finally see clearly in a blur
Ich weiß, ich schaff' die allerletzte Bahn
I know I'll make it to the very last train
Jeden Tag dieselbe Straße
Every day the same street
Jede Nacht der gleiche Traum
Every night the same dream
Autos fahr'n an mir vorbei
Cars drive past me
Jeden Tag dieselbe Sonne
Every day the same sun
Jede Nacht der gleiche Mond
Every night the same moon
Und mein Leben zieht an mir vorbei
And my life passes me by
Wann kommst du?
When are you coming?
Ich steige auf den höchsten Berg
I'll climb to the highest mountain
Der Welt und mache mein Licht an
In the world and turn on my light
Ich schalte mein Licht an
I'll turn on my light
Damit du mich siehst
So you can see me
Ich übe für den Ernstfall
I'm practicing for the emergency
Und alles, was danach kommt
And everything that comes after it
Ich werde da sein
I'll be there
Was auch geschieht
Whatever happens
Verschwommen seh' ich heute endlich klar
Today I finally see clearly in a blur
Ich weiß, ich schaff' die allerletzte Bahn
I know I'll make it to the very last train
Jeden Tag dieselbe Straße
Every day the same street
Jede Nacht der gleiche Traum
Every night the same dream
Autos fahr'n an mir vorbei
Cars drive past me
Jeden Tag dieselbe Sonne
Every day the same sun
Jede Nacht der gleiche Mond
Every night the same moon
Und mein Leben zieht an mir vorbei
And my life passes me by
Wann kommst du?
When are you coming?
Holst mich ab und nimmst mich mit
Come pick me up and take me
Trägst mich runter von dem Berg
Carry me down from the mountain
Aus Traurigkeit
From sadness
Wann kommst du
When will you come
Und hilfst mir suchen was verschwand
And help me find what disappeared
Im letzten Winkel meiner Welt
In the last corner of my world
Aus Traurigkeit?
From sadness?
Jeden Tag dieselbe Straße
Every day the same street
Jede Nacht der gleiche Traum
Every night the same dream
Autos fahr'n an mir vorbei
Cars drive past me
Jeden Tag dieselbe Sonne
Every day the same sun
Jede Nacht der gleiche Mond
Every night the same moon
Und mein Leben zieht an mir vorbei
And my life passes me by
Wann kommst du?
When are you coming?
Wann kommst du?
When are you coming?
Wann kommst du?
When are you coming?
Wann kommst du?
When are you coming?
Wann kommst du?
When are you coming?
Wann kommst du?
When are you coming?





Авторы: Plate Peter, Sommer Ulf Leo, Neuenhofen Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.