Rosenstolz - Wann kommst du (Autos fahr'n an mir vorbei) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosenstolz - Wann kommst du (Autos fahr'n an mir vorbei)




Ich kann dich kaum noch seh'n
Я едва могу тебя видеть
Hab' Angst, dass ich verschwinde
Боюсь, что я исчезну
Hinter all den Bergen
За всеми горами
Meiner Traurigkeit
Моей печали
Fliegen wär' jetzt schön
Летать сейчас было бы неплохо
Doch leider fehlen mir die Flügel
Но, к сожалению, мне не хватает крыльев
Wo soll ich auch landen?
Где мне тоже приземлиться?
Welcher Platz ist frei?
Какое место свободно?
Verschwommen seh' ich heute endlich klar
Размытым я, наконец, вижу ясно сегодня
Ich weiß, ich schaff' die allerletzte Bahn
Я знаю, что доберусь до самого последнего поезда
Jeden Tag dieselbe Straße
Одна и та же улица каждый день
Jede Nacht der gleiche Traum
Каждую ночь один и тот же сон
Autos fahr'n an mir vorbei
Машины проезжают мимо меня
Jeden Tag dieselbe Sonne
Одно и то же солнце каждый день
Jede Nacht der gleiche Mond
Каждую ночь одна и та же луна
Und mein Leben zieht an mir vorbei
И моя жизнь проходит мимо меня
Wann kommst du?
Когда ты приедешь?
Ich steige auf den höchsten Berg
Я поднимаюсь на самую высокую гору
Der Welt und mache mein Licht an
Мира и включи мой свет
Ich schalte mein Licht an
Я включаю свой свет,
Damit du mich siehst
чтобы ты видел меня
Ich übe für den Ernstfall
Я практикую для серьезного дела
Und alles, was danach kommt
И все, что последует за этим
Ich werde da sein
Я буду там
Was auch geschieht
Что бы ни случилось
Verschwommen seh' ich heute endlich klar
Размытым я, наконец, вижу ясно сегодня
Ich weiß, ich schaff' die allerletzte Bahn
Я знаю, что доберусь до самого последнего поезда
Jeden Tag dieselbe Straße
Одна и та же улица каждый день
Jede Nacht der gleiche Traum
Каждую ночь один и тот же сон
Autos fahr'n an mir vorbei
Машины проезжают мимо меня
Jeden Tag dieselbe Sonne
Одно и то же солнце каждый день
Jede Nacht der gleiche Mond
Каждую ночь одна и та же луна
Und mein Leben zieht an mir vorbei
И моя жизнь проходит мимо меня
Wann kommst du?
Когда ты приедешь?
Holst mich ab und nimmst mich mit
Заберите меня и заберите с собой
Trägst mich runter von dem Berg
Снеси меня с горы
Aus Traurigkeit
От грусти
Wann kommst du
Когда ты придешь
Und hilfst mir suchen was verschwand
И помоги мне найти то, что исчезло
Im letzten Winkel meiner Welt
В последнем уголке моего мира
Aus Traurigkeit?
От грусти?
Jeden Tag dieselbe Straße
Одна и та же улица каждый день
Jede Nacht der gleiche Traum
Каждую ночь один и тот же сон
Autos fahr'n an mir vorbei
Машины проезжают мимо меня
Jeden Tag dieselbe Sonne
Одно и то же солнце каждый день
Jede Nacht der gleiche Mond
Каждую ночь одна и та же луна
Und mein Leben zieht an mir vorbei
И моя жизнь проходит мимо меня
Wann kommst du?
Когда ты приедешь?
Wann kommst du?
Когда ты приедешь?
Wann kommst du?
Когда ты приедешь?
Wann kommst du?
Когда ты приедешь?
Wann kommst du?
Когда ты приедешь?
Wann kommst du?
Когда ты приедешь?





Авторы: Plate Peter, Sommer Ulf Leo, Neuenhofen Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.