Текст и перевод песни Rosenstolz - Wenn du nicht mehr da bist (August) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du nicht mehr da bist (August) - Live
Если тебя больше нет (август) - Live
Deine
Augen
streuen
das
Salz
in
meine
Wunden
Твои
глаза
сыплют
соль
на
мои
раны.
Deine
Tränen
sind
der
Schlüssel
für
den
Weg
Твои
слезы
- ключ
к
пути.
Meine
Worte
haben
Dich
nicht
ganz
gefunden
Мои
слова
не
до
конца
тебя
нашли,
Und
was
ich
auch
tu,
wohin
ich
mich
leg
И
что
бы
я
ни
делал,
куда
бы
ни
лег,
Da
bist
nur
du
mit
deinen
Augen
Вижу
лишь
тебя,
твои
глаза,
Du
mit
Deiner
Haut
Тебя,
твою
кожу,
Du
mit
Deiner
Liebe
Тебя,
твою
любовь,
Der
ich
ewig
glaub
В
которую
я
верю
вечно.
Wenn
Du
nicht
mehr
da
bist
Если
тебя
больше
нет,
Bin
auch
ich
nicht
mehr
hier
То
и
меня
здесь
нет.
Wenn
Du
nicht
mehr
da
bist
Если
тебя
больше
нет,
Geht
ein
Teil
mit
Dir
Часть
меня
уйдет
с
тобой.
Und
keiner
kann
mich
trösten
- weil
ich
es
nicht
will
И
никто
не
сможет
меня
утешить
- потому
что
я
этого
не
хочу.
Ich
geh
an
Dir
zugrunde,
schrei
an
Deinem
Schmerz
Я
погибну
рядом
с
тобой,
буду
кричать
от
твоей
боли.
Und
niemand
wird
mich
halten,
keiner
kriegt
mich
still
И
никто
меня
не
остановит,
никто
меня
не
успокоит.
Ich
leb
nicht
mal
ne
Stunde,
brichst
Du
mir
das
Herz
Я
не
проживу
и
часа,
если
ты
разобьешь
мне
сердце.
Da
bist
nur
Du
mit
Deinen
Fragen
Вижу
лишь
тебя,
твои
вопросы,
Du
mit
Deinem
Zorn
Тебя,
твой
гнев,
Du
mit
Deiner
Sehnsucht
Тебя,
твою
тоску,
Wind
im
tiefsten
Sturm
Ветер
в
самом
сердце
бури.
Wenn
Du
nicht
mehr
da
bist
Если
тебя
больше
нет,
Bin
auch
ich
nicht
mehr
hier
То
и
меня
здесь
нет.
Wenn
Du
nicht
mehr
da
bist
Если
тебя
больше
нет,
Geht
ein
Teil
mit
Dir
Часть
меня
уйдет
с
тобой.
Da
bist
nur
du
mit
deinen
Augen
Вижу
лишь
тебя,
твои
глаза,
Du
mit
Deiner
Haut
Тебя,
твою
кожу,
Du
mit
Deiner
Liebe
Тебя,
твою
любовь,
Der
ich
ewig
glaub
В
которую
я
верю
вечно.
Wenn
Du
nicht
mehr
da
bist
Если
тебя
больше
нет,
Bin
auch
ich
nicht
mehr
hier
То
и
меня
здесь
нет.
Wenn
Du
nicht
mehr
da
bist
Если
тебя
больше
нет,
Geht
ein
Teil
mit
Dir
Часть
меня
уйдет
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Anna Err
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.