Rosetta Stone - The Lunatics Have Taken Over The Asylum - перевод текста песни на немецкий

The Lunatics Have Taken Over The Asylum - Rosetta Stoneперевод на немецкий




The Lunatics Have Taken Over The Asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
I see a clinic full of cynics
Ich sehe eine Klinik voller Zyniker
Who want to twist the peoples' wrist
Die den Leuten den Arm umdrehen wollen
They're watching every move we make
Sie beobachten jede unserer Bewegungen
We're all included on the list
Wir stehen alle auf der Liste
The lunatics have taken over the asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
The lunatics have taken over the asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
No nuclear the cowboy told us
Keine Atomwaffen, sagte uns der Cowboy
And who am i to disagree
Und wer bin ich, um zu widersprechen
'Cos when the madman flips the switch
Denn wenn der Wahnsinnige den Schalter umlegt
The nuclear will go for me
Wird das Atomare mich erwischen
The lunatics have taken over the asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
The lunatics have taken over the asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
I've seen the faces of starvation
Ich habe die Gesichter des Hungers gesehen
But i just can not see the points
Aber ich verstehe den Sinn einfach nicht
'Cos there's so much food here today
Denn es gibt heute so viel Essen hier
That no one wants to take away
Das niemand mitnehmen will
The lunatics have taken over the asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
The lunatics have taken over the asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
The lunatics have taken over the asylum - take away my right to choose
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen - nehmt mir mein Recht zu wählen
The lunatics have taken over the asylum - take away my point of view
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen - nehmt mir meine Sichtweise weg
The lunatics have taken over the asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
The lunatics have taken over the asylum - take away my dignity,
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen - nehmt mir meine Würde,
Take these things away from me
Nehmt mir diese Dinge weg
The lunatics have taken over the asylum
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen
The lunatics have taken over the asylum - take away my family,
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen - nehmt mir meine Familie weg,
Take away the right to speak
Nehmt mir das Recht zu sprechen
The lunatics have taken over the asylum take away my point of view,
Die Verrückten haben das Irrenhaus übernommen nehmt mir meine Sichtweise weg,
Take away my right to choose
Nehmt mir mein Recht zu wählen





Авторы: Mark Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.