Текст и перевод песни Rosh - Molotov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
hey
Хорошо,
послушай,
Från
en
liten
stad
så
jag
chockade
alla
Из
маленького
городка,
так
что
я
всех
шокировал.
Framgång
pratar
nu,
låt
mig
andas
Успех
говорит
сейчас,
дай
мне
вздохнуть.
Eran
charad,
den
gör
mig
nada
Ваша
шарада,
она
мне
ни
к
чему.
Mittenfingret,
det
är
så
jag
taggar
Средний
палец,
вот
как
я
себя
веду.
De
var
här
för
mig
som
jag
var
här
för
dem,
det
är
standard
Они
были
здесь
для
меня,
как
я
был
здесь
для
них,
это
стандарт.
Alltid
bakom
dig
så
fort
något
är
på
gång
Всегда
позади
тебя,
как
только
что-то
происходит.
Kolla
på
King
Kong,
är
på
ingång,
trampar
ner
allt
i
min
väg,
vi
gör
intrång
Смотри
на
Кинг-Конга,
он
идет,
топчет
все
на
своем
пути,
мы
вторгаемся.
Beter
mig
som
världen
är
min,
bro
Веду
себя
так,
будто
мир
мой,
дорогая.
Duckar
problem
när
de
kommer,
som
limbo
Уклоняюсь
от
проблем,
когда
они
появляются,
как
в
лимбо.
Sen
jag
entrade
är
benim
king,
tror
du
jag
skämtade?
С
тех
пор,
как
я
вошел,
я
тут
король,
думаешь,
я
шутил?
Gjorde
scenen
min,
ambitionen,
ser
du
min?
Сделал
сцену
своей,
амбиции,
видишь
мои?
Bara
sanning
här,
som
min
spegelbild
Только
правда
здесь,
как
мое
отражение
в
зеркале.
Back
mig,
100
procent,
det
är
trakten
Поддержи
меня,
100
процентов,
это
район.
Laget
alltid
bakom
mig
sent
på
natten
Команда
всегда
за
мной
поздно
ночью.
Vi
jagar
para
bakom
ratten
Мы
гоняемся
за
деньгами
за
рулем.
Orten
bakom
mig
Район
за
мной.
Molotov,
Molotov
cocktails
Молотов,
коктейли
Молотова.
Eldar
upp
tvivel
Сжигаем
сомнения.
Molotov
cocktails
Коктейли
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Molotov,
Molotov
cocktails
Молотов,
коктейли
Молотова.
Eldar
upp
tvivel
Сжигаем
сомнения.
Molotov
cocktails
Коктейли
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Vi
eldar
upp
alla
tvivel
(låt
dem
brinna)
Мы
сжигаем
все
сомнения
(пусть
горят).
Tveksamheter
inut
i
mig
(låt
dem
brinna)
Неуверенность
внутри
меня
(пусть
горит).
Så
vi
skiner
överdrivet
(låt
dem
brinna)
Так
что
мы
сияем
чрезмерно
(пусть
горят).
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Jag
och
ligan
är
lika
Я
и
команда
одинаковые.
Du
ser
att
det
är
bara
tigrar
här
Ты
видишь,
что
здесь
только
тигры.
Ingen
av
oss
kommer
vikas
Никто
из
нас
не
сломается.
Gatan
gav
oss
en
krigarsjäl
Улица
дала
нам
душу
воина.
Ekarna
faller
som
domino
Дубы
падают,
как
домино.
Jag
spelas
i
varje
monitor
Меня
играют
на
каждом
мониторе.
Det
är
Rosh,
vem
är
lejon
av
oss?
Это
Рош,
кто
из
нас
лев?
Styr
hela
skiten
med
armar
i
kors
Управляю
всем
этим
со
скрещенными
руками.
Vem
är
han,
vem
är
hon,
vem
är
hen,
huh?
Кто
он,
кто
она,
кто
оно,
а?
Försök
sätt
mig
i
fack,
jag
är
cool
med
mig
själv,
va
Попробуй
загнать
меня
в
рамки,
я
крут
сам
по
себе,
да.
Onda
ögon
back
när
jag
cruisade
känt,
ah
Дурные
глаза
пялились,
когда
я
круто
катался,
а.
Men
jag
är
på
min
vakt
ingen
snoozar
ikväll,
brah
Но
я
настороже,
никто
не
дремлет
сегодня,
братан.
Back
mig,
100
procent,
det
är
trakten
Поддержи
меня,
100
процентов,
это
район.
Laget
alltid
bakom
mig
sent
på
natten
Команда
всегда
за
мной
поздно
ночью.
Vi
jagar
para
bakom
ratten
Мы
гоняемся
за
деньгами
за
рулем.
Orten
bakom
mig
Район
за
мной.
Molotov,
Molotov
cocktails
Молотов,
коктейли
Молотова.
Eldar
upp
tvivel
Сжигаем
сомнения.
Molotov
cocktails
Коктейли
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Molotov,
Molotov
cocktails
Молотов,
коктейли
Молотова.
Eldar
upp
tvivel
Сжигаем
сомнения.
Molotov
cocktails
Коктейли
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Vi
eldar
upp
alla
tvivel
(låt
dem
brinna)
Мы
сжигаем
все
сомнения
(пусть
горят).
Tveksamheter
inut
i
mig
(låt
dem
brinna)
Неуверенность
внутри
меня
(пусть
горит).
Så
vi
skiner
överdrivet
(låt
dem
brinna)
Так
что
мы
сияем
чрезмерно
(пусть
горят).
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Molotov,
Molotov
regn
Молотов,
дождь
из
Молотова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Molotov
дата релиза
01-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.