Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata Duka Hithenawa
Ich bin traurig
මට
දුක
හිතෙනවා
හැමවිට
දැන්
Ich
bin
jetzt
immer
traurig
ඔබ
ලග
නැති
හන්දා
Weil
du
nicht
bei
mir
bist
මුලු
රැ
නින්දක්
නැහැ
මට
දැන්
Die
ganze
Nacht
finde
ich
keinen
Schlaf
mehr
ඔය
ඇස්
සිහි
වෙනවා
Ich
erinnere
mich
an
deine
Augen
හඩන
තරම්
දැවෙන
තරම්
ඔබ
හින්දා
මං
ජීවිතේ
Wie
sehr
ich
weine,
wie
sehr
ich
leide,
wegen
dir
in
meinem
Leben
වෙන
කවුරැත්
නැහැනේ
ඉතිං
මං
තරම්
ආදරේ
Es
gibt
doch
niemanden
sonst,
der
so
liebt
wie
ich
මගේ
සෙනෙහේ
ඔයා
හැරදා
ගියත්
අද
වෙන්
වෙලා
Meine
Liebe,
auch
wenn
du
mich
heute
verlassen
hast,
getrennt
වැටෙන
කදුලත්
ඇසේ
හංගන්
හිදිමි
ඔබ
එන
තුරා
Die
fallenden
Tränen
im
Auge
versteckend,
werde
ich
warten,
bis
du
kommst
හදේ
සුසුමන්
පවා
ඔයා
පතනවා
සදා
Selbst
die
Seufzer
meines
Herzens
sehnen
sich
ewig
nach
dir
ලොවේ
සිටිනා
තුරා
මගේ
පණ
ටික
ඹයා
Solange
ich
auf
der
Welt
bin,
bist
du
mein
Leben
ඹබම
පතලා
සසර
දිවියේ
තනිය
මට
ලං
වෙලා
Nur
dich
ersehnend
auf
der
Lebensreise,
ist
die
Einsamkeit
mir
nahegekommen
කවුද
දන්නේ
මගේ
ශෝකේ
ලයට
දුක
හුරැ
වෙලා
Wer
kennt
meinen
Kummer,
das
Herz
hat
sich
an
den
Schmerz
gewöhnt
රැයේ
සිහිනේ
පවා
හඩයි
මා
තනි
වෙලා
Selbst
im
Traum
der
Nacht
weine
ich,
weil
ich
allein
bin
ලොවේ
සිටිනා
තුරා
මගේ
පණ
ටික
ඹයා
Solange
ich
auf
der
Welt
bin,
bist
du
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sathsara kasun pathirana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.