Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onti Thala Raavana
Einköpfiger Ravana
ONTI
THALA
RAVANA
EINKÖPFIGER
RAVANA
PADHI
THALAL
AVVARAA...
WERDEN
SIE
NICHT
ZU
ZEHN
KÖPFEN...
OKKADAYYI
VETAADE
CHIRUTHARAA
EIN
EINZIGER
REICHT,
UM
WIE
EIN
GEPARD
ZU
JAGEN
DHAMMULUNTE
DHANDETTHI
RANDIRAA...
WENN
IHR
MUT
HABT,
DANN
KOMMT
UND
KÄMPFT...
MURIKIKI
PALU
RANGULAADHARAA
DEM
SCHMUTZ
WERDEN
VIELE
FARBEN
ZUGESCHRIEBEN
BEEDUKU
VEY
PAIRU
MUDDHARA
DEM
ARMEN
WIRD
EIN
VIELFÄLTIGER
NAME
AUFGEDRUCKT
ANICHEYARAA
KARUVU
RAAJYAMU
ZERSTÖRT
DAS
REICH
DER
FINSTERNIS
THUDICHEYARAA
BAANISATHWAMU.
BEENDET
DIE
SKLAVEREI.
RAA
SWAARTHAMUNNA
MANASULA
DHARIKI.
KOMMT
ZU
DEN
HERZEN,
DIE
EGOISMUS
KENNEN.
HEY
CHERUKUNDHI
THARAGANI
MURIKI.
HEY,
ES
SAMMELT
SICH
UNERSCHÖPFLICHER
SCHMUTZ
AN.
LAY
DHINCHUDHAAMU
NEETHINI
BHUVIKI.
LASST
UNS
DIE
GERECHTIGKEIT
AUF
DIE
ERDE
BRINGEN.
AA
MAILAPADDA
KUTTHUKAL
NARIKI.
LASST
UNS
DIE
SCHMUTZIGEN
HALSKETTEN
ZERSCHNEIDEN.
RAA
yeah
we
coming
calculating
KOMM,
ja,
wir
kommen,
berechnend
Every
single
Moment
Jeden
einzelnen
Moment
NEELONE
ANVESHINCHI
NINNU
THELUSUKO.
SUCHE
IN
DIR
UND
ERKENNE
DICH
SELBST.
Pack
of
Wolves
Ein
Rudel
Wölfe
And
We
Howling
Und
wir
heulen
AND
At
the
Moon
DEN
Mond
an
MANASAARAA
OKKATAYYI
WERDET
VON
HERZEN
EINS
CHEYI
KALUPUKU...
REICHT
EUCH
DIE
HAND...
White
facade!
Weiße
Fassade!
Yo
mama
should
have
Told
you
Not
to
Mess
With
my
chawl!
Deine
Mama
hätte
dir
sagen
sollen,
dass
du
dich
nicht
mit
meinem
Viertel
anlegst!
NUVVE
BAYAPADU
NISHINE
BALIYIDU
HAB
DU
ANGST,
OPFERE
DIE
DUNKELHEIT
NINNUNEE
MANNUNEE
GELAVRAA
AASHINCHINA
KAANKSHA
SAADHINCHARAA.
EROBERE
DICH
UND
DEN
BODEN,
ERFÜLLE
DEINE
SEHNSUCHT.
EE
VELA
VATHSARAALU
DIESE
TAUSEND
JAHRE
INKA
CHAALURAA
SIND
GENUG
EE
BANDHANAALU
DIESE
FESSELN
THENCHUDAAM
URUMUDHAM...
LASST
SIE
UNS
ZERBRECHEN,
LASST
UNS
DONNERN...
KAALA
RAA.RAA.
KAALA
KOMM.KOMM.
ONTI
THALA
RAVANA
EINKÖPFIGER
RAVANA
KYAARE.?
SETTING
AH?
WAS?
BEREITEST
DU
ETWAS
VOR?
PADHI
THALAL
AVVARAA.
WERDET
NICHT
ZU
ZEHN
KÖPFEN.
Tryna
Bring
me
Down
for
Nothing!
Versuchst
mich
grundlos
runterzuziehen!
Let
me
Tell
you
Something!
Lass
mich
dir
etwas
sagen!
That
I
ain't
Going
Down
Dass
ich
nicht
untergehe
Without
a
Fight
Be
afraid
Ohne
einen
Kampf.
Fürchte
dich
Of
the
dark
Black
Night!
Vor
der
dunklen,
schwarzen
Nacht!
WHO
YOU
THINK
MIT
WEM
GLAUBST
DU
YOU'RE
MESSING
WITH
DICH
ANZULEGEN
RIDING
ON
A
DARK
HOUSE
AUF
EINEM
DUNKLEN
HAUS
REITEND
TAKE
IT
LIGHT
NIMM
ES
LEICHT
KAATIDHAAKA
BIS
ZUM
FRIEDHOF
THARIMI
KOTTU
KASIGAA.
JAGE
UND
SCHLAGE
SIE
MIT
LEIDENSCHAFT.
ADHIRI
BEDHIRI
CHEDHIRI
POGA
LASS
SIE
ZITTERN,
ERSCHRECKEN,
SICH
ZERSTREUEN
UND
DEN
SCHWANZ
EINZIEHEN.
THOKA
MUDAVANEE.
Pack
zusammen!
Before
Wir
die
Lichter
ausschalten
We
turn
the
lights
out
Oh,
Pack
zusammen
Oh
Pack
up
Zieh
dich
zurück
AASHINCHINA
KAANKSHA
SAADHINCHARAA...
ERFÜLLE
DEINE
SEHNSUCHT...
EE
VELA
VATHSARAALU
DIESE
TAUSEND
JAHRE
INKA
CHAALURAA
SIND
GENUG
EE
BANDHANAALU
DIESE
FESSELN
THENCHUDAAM
URUMUDHAM...
LASST
SIE
UNS
ZERBRECHEN,
LASST
UNS
DONNERN...
DHWANINCHU...
ERKLINGE...
JWALINCHU...
ENTFLAMME...
ONTI
THALA
RAVANA
EINKÖPFIGER
RAVANA
SETTING
AH?
BEREITEST
DU
ETWAS
VOR?
PADHI
THALALA
AVVARA...
WERDET
NICHT
ZU
ZEHN
KÖPFEN...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanamali, Santhosh Narayanan Cetlur Rajagopalan, Roshan Jamrock, Sreeramakrishna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.