Roshi - Баувау - перевод текста песни на немецкий

Баувау - Roshiперевод на немецкий




Баувау
Bauwau
Трендмейкер, икона, идол
Trendsetter, Ikone, Idol
Ты потребитель, так потребляй мой стиль
Du bist Konsument, also konsumiere meinen Stil
Ты так просил и я здесь, и я выдал то
Du hast so sehr darum gebeten, und ich bin hier, und ich habe das geliefert
Что вправит всем им мозги
Was allen die Köpfe zurechtrücken wird
Ты можешь сопротивляться
Du kannst dich wehren
Но мой голос назойлив будто москит (бззз)
Aber meine Stimme ist so aufdringlich wie eine Mücke (bsss)
Меня назвали Серёжей, но улица кличит Roshi по-братски
Ich wurde Sergei genannt, aber die Straße nennt mich brüderlich Roshi
Поц, жги пламенем адским, разваливать тазики басом на куски
Alter, brenn mit höllischer Flamme, zerlege die Karren mit Bass in Stücke
Mask off, и братики скинули маски
Mask off, und die Brüder haben die Masken abgenommen
В голове дэдлайны, сути мой ментор, хэдлайнер
Im Kopf Deadlines, im Grunde mein Mentor, Headliner
И если Подмосковью нужен маскот
Und wenn das Moskauer Umland ein Maskottchen braucht
Это горько плачущий Махатма Ганди
Dann ist es der bitterlich weinende Mahatma Gandhi
Упс! Вот тебе и соц. коммент
Ups! Da hast du deinen Social Comment
Шаришь? Теперь ты в интеледжэнс-рэперской банде (ха-ха)
Verstehst du? Jetzt bist du in der Intelligenz-Rapper-Bande (ha-ha)
Я всегда точно знал, что крутится в моём бланте
Ich wusste immer genau, was in meinem Joint steckt
Знал, как сбросить с неё всю обертку, фантик
Wusste, wie ich die ganze Verpackung, das Tütchen, von ihr abstreife
Не хочется кончить подобно Мак Миллеру
Ich will nicht enden wie Mac Miller
Но сука вылитая Aриана Гранде
Aber sie sieht verdammt aus wie Ariana Grande
Снова лают псы, но я слышу только бау вау бау
Wieder bellen die Hunde, aber ich höre nur bau wau wau
Честный труд и всё мани капают в банк аккаунт
Ehrliche Arbeit und das ganze Geld fließt aufs Bankkonto
Я просто не знал, как вытравить весь этот щит из моих братьев
Ich wusste einfach nicht, wie ich diesen ganzen Mist aus meinen Brüdern vertreiben sollte
Они увядали и медленно падали как листопад
Sie welkten dahin und fielen langsam wie das Herbstlaub
Город из камня и страха
Stadt aus Stein und Angst
Впейся мне в шею мохнатой лапой
Verbeiß dich in meinen Nacken mit deiner pelzigen Pfote
Сдави как должно скарфинг
Drück mich zusammen, so wie es sich gehört, Scarfing
Флегмантичный и милый Гарфилд (муур)
Phlegmatischer und lieber Garfield (muurr)
За то и любим, взлететь высоко, башкой снести все планки
Dafür lieben wir ihn, hoch hinausfliegen, mit dem Kopf alle Grenzen sprengen
Близкие рядом уж точно не ради понта и шелеста новых купюр
Die Nahestehenden sind sicher nicht wegen des Scheins und des Raschelns neuer Geldscheine da
Это натиск на сабвуф
Das ist ein Angriff auf den Subwoofer
Вот те зуб, вот те пруф
Hier ist der Zahn, hier ist der Beweis
Глубоко в недрах (у)
Tief in den Eingeweiden (u)
TaleSpin, Балу
TaleSpin, Balu
Это, это натиск на сабвуф
Das ist ein Angriff auf den Subwoofer
Вот те зуб, вот те пруф
Hier ist der Zahn, hier ist der Beweis
Не бояться лицом ко злу
Keine Angst haben, dem Bösen ins Gesicht zu sehen
TaleSpin, Балу (еие)
TaleSpin, Balu (eie)
Снова лают псы, но я слышу только бау вау бау
Wieder bellen die Hunde, aber ich höre nur bau wau wau
Честный труд и всё мани капают в банк аккаунт
Ehrliche Arbeit und das ganze Geld fließt aufs Bankkonto
Я просто не знал, как вытравить весь этот щит из моих братьев
Ich wusste einfach nicht, wie ich diesen ganzen Mist aus meinen Brüdern vertreiben sollte
Они увядали и медленно падали как листопад
Sie welkten dahin und fielen langsam wie das Herbstlaub
Снова лают псы, но я слышу лишь (ав-ав-ав)
Wieder bellen die Hunde, aber ich höre nur (wau-wau-wau)
Честный труд и все мани цзинь в банк аккаунт
Ehrliche Arbeit und das ganze Geld, Jing, aufs Bankkonto
Я просто не знал, как вытравить щит моих братьев, моих братьев!
Ich wusste einfach nicht, wie ich den Mist meiner Brüder vertreiben sollte, meiner Brüder!
Они увядали и медленно падали
Sie welkten dahin und fielen langsam
Падали, падали
Fielen, fielen
Падали, падали
Fielen, fielen
Падали, падали
Fielen, fielen
Падали, падали (мои братья)
Fielen, fielen (meine Brüder)
Падали, падали (мои братья)
Fielen, fielen (meine Brüder)
Падали, падали (мои братья)
Fielen, fielen (meine Brüder)
Падали, падали (мои братья)
Fielen, fielen (meine Brüder)





Авторы: Sergey Vladimirovich Shedov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.