Rosinha De Valença - Com Que Roupa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosinha De Valença - Com Que Roupa




Com Que Roupa
What Clothes
Eu hoje vou mudar minha conduta
Today I will change my conduct
Eu vou à luta, pois eu quero me aprumar
I will fight, because I want to improve myself
Vou tratar você na força bruta
I will treat you with brute force
Que é pra poder me reabilitar
So I can rehabilitate myself
Pois esta vida não está sopa
Because this life is not easy
E eu pergunto, com que roupa, com que roupa eu vou
And I ask myself, what clothes, what clothes will I wear
Ao samba que você me convidou?
To the samba that you invited me?
Eu hoje estou pulando feito sapo
Today I am jumping like a frog
Pra ver se escapo dessa praga de urubu
To see if I can escape this plague of vultures
estou coberto de farrapos, eu vou acabar ficando nu
I am already covered in rags, I will end up naked
Meu paletó virou estopa, e eu não sei mais com que roupa
My jacket has turned into tow, and I don't know what clothes to wear
...
...
Seu português agora deu o fora, foi-se embora
Your Portuguese has now left, it has gone
E levou seu capital
And took your capital
Esqueceu quem tanto amou outrora
Forgot who you loved so much before
Foi no Adamastor pra Portugal
Went to Adamastor to Portugal
Pra se casar com uma cachopa, e agora, com que roupa?
To marry a prostitute, and now, what clothes?
...
...
Agora eu não ando mais fagueiro,
Now I am no longer handsome
Pois o dinheiro não é fácil de ganhar
Because money is not easy to earn
Mesmo eu sendo um cabra trapaceiro
Even though I am a cheating goat
Não consigo ter nem pra gastar
I don't have enough money to spend
Eu corri de vento em popa, mas agora com que roupa
I used to run before the wind, but now what clothes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.