Rosinha - Ele Faz-me Vir - перевод текста песни на немецкий

Ele Faz-me Vir - Rosinhaперевод на немецкий




Ele Faz-me Vir
Er bringt mich zum Kommen
Tenho um amigo com a mania das doenças
Ich habe einen Freund, der hypochondrisch ist,
Que entre o espirro e a morte acha parecenças
der zwischen einem Niesen und dem Tod Ähnlichkeiten sieht.
Todos os dias acorda mede a tensão
Jeden Tag wacht er auf und misst seinen Blutdruck,
E se oscila logo confusão
und wenn er schwankt, gibt es sofort Aufregung.
Liga pra mim e começa a gritar
Er ruft mich an und fängt an zu schreien:
Ai amiga que mal eu estou
Oh, meine Freundin, wie schlecht es mir geht!
Venho de longe mas quando chego
Ich komme von weit her, aber wenn ich dort ankomme,
a tensão dele baixou
ist sein Blutdruck schon wieder gesunken.
Ai ele faz-me vir, ai ele faz-me vir
Oh, er bringt mich zum Kommen, oh, er bringt mich zum Kommen,
Faz-me vir de longe pra nada
er lässt mich umsonst von weit her kommen.
Ai ele faz-me vir, mas talvez não venha
Oh, er bringt mich zum Kommen, aber vielleicht komme ich nicht,
Quando for a próxima chamada
wenn er das nächste Mal anruft.
Ai ele faz-me vir, ai ele faz-me vir
Oh, er bringt mich zum Kommen, oh, er bringt mich zum Kommen,
Faz-me vir de longe pra nada
er lässt mich umsonst von weit her kommen.
Ai ele faz-me vir, mas talvez não venha
Oh, er bringt mich zum Kommen, aber vielleicht komme ich nicht,
Quando for a próxima chamada
wenn er das nächste Mal anruft.
lhe disse pra ligar a uma vizinha
Ich habe ihm schon gesagt, er soll eine Nachbarin anrufen,
Pois é mais fácil ela dar-lhe uma mãozinha
denn es ist einfacher für sie, ihm zu helfen.
Mas quando acorda mede logo a tensão
Aber wenn er aufwacht, misst er sofort seinen Blutdruck,
E se oscila logo confusão
und wenn er schwankt, gibt es sofort Aufregung.
Liga pra mim e começa a gritar
Er ruft mich an und fängt an zu schreien:
Ai amiga que mal eu estou
Oh, meine Freundin, wie schlecht es mir geht!
Venho de longe mas quando chego
Ich komme von weit her, aber wenn ich dort ankomme,
a tensão dele baixou
ist sein Blutdruck schon wieder gesunken.
Ai ele faz-me vir, ai ele faz-me vir
Oh, er bringt mich zum Kommen, oh, er bringt mich zum Kommen,
Faz-me vir de longe pra nada
er lässt mich umsonst von weit her kommen.
Ai ele faz-me vir, mas talvez não venha
Oh, er bringt mich zum Kommen, aber vielleicht komme ich nicht,
Quando for a próxima chamada
wenn er das nächste Mal anruft.
Ai ele faz-me vir, ai ele faz-me vir
Oh, er bringt mich zum Kommen, oh, er bringt mich zum Kommen,
Faz-me vir de longe pra nada
er lässt mich umsonst von weit her kommen.
Ai ele faz-me vir, mas talvez não venha
Oh, er bringt mich zum Kommen, aber vielleicht komme ich nicht,
Quando for a próxima chamada
wenn er das nächste Mal anruft.
Ai ele faz-me vir, ai ele faz-me vir
Oh, er bringt mich zum Kommen, oh, er bringt mich zum Kommen,
Faz-me vir de longe pra nada
er lässt mich umsonst von weit her kommen.
Ai ele faz-me vir, mas talvez não venha
Oh, er bringt mich zum Kommen, aber vielleicht komme ich nicht,
Quando for a próxima chamada
wenn er das nächste Mal anruft.
Ai ele faz-me vir, ai ele faz-me vir
Oh, er bringt mich zum Kommen, oh, er bringt mich zum Kommen,
Faz-me vir de longe pra nada
er lässt mich umsonst von weit her kommen.
Ai ele faz-me vir, mas talvez não venha
Oh, er bringt mich zum Kommen, aber vielleicht komme ich nicht,
Quando for a próxima chamada
wenn er das nächste Mal anruft.
Ai ele faz-me vir, ai ele faz-me vir
Oh, er bringt mich zum Kommen, oh, er bringt mich zum Kommen,
Faz-me vir de longe pra nada
er lässt mich umsonst von weit her kommen.
Ai ele faz-me vir, mas talvez não venha
Oh, er bringt mich zum Kommen, aber vielleicht komme ich nicht,
Quando for a próxima chamada
wenn er das nächste Mal anruft.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.