Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Abro As Pedras
Ich öffne die Steine
Desde
pequena
gosto
de
uma
boa
caçada
Seit
ich
klein
bin,
liebe
ich
eine
gute
Jagd
Ando
pelos
campos,
mas
nunca
me
sinto
cansada
Ich
laufe
durch
die
Felder,
aber
ich
fühle
mich
nie
müde
Os
cães
ao
lado,
uma
arma
sempre
na
mão
Die
Hunde
an
meiner
Seite,
eine
Waffe
immer
in
der
Hand
E
a
tudo
o
que
mexe,
eu
presto
atenção
Und
auf
alles,
was
sich
bewegt,
achte
ich
Mas
no
outro
dia,
um
caçador
se
aproximou
Aber
neulich
näherte
sich
ein
Jäger
Mostrou-me
o
furão
e
piscou
o
olho
p'ra
mim
Er
zeigte
mir
das
Frettchen
und
zwinkerte
mir
zu
Descobri
outra
caça,
a
caça
do
furão
Ich
entdeckte
eine
andere
Jagd,
die
Jagd
mit
dem
Frettchen
Agora
vamos
os
dois,
e
tem
sido
sempre
assim
Jetzt
gehen
wir
beide,
und
es
war
immer
so
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
É
um
entra
e
sai
da
toca,
mas
que
grande
satisfação
Es
ist
ein
Rein
und
Raus
aus
dem
Bau,
aber
was
für
eine
große
Befriedigung
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
Depois
saem
os
bichinhos,
que
até
se
agarram
à
mão
Dann
kommen
die
Tierchen
heraus,
die
sich
sogar
an
der
Hand
festhalten
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
É
um
entra
e
sai
da
toca,
mas
que
grande
satisfação
Es
ist
ein
Rein
und
Raus
aus
dem
Bau,
aber
was
für
eine
große
Befriedigung
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
Depois
saem
os
bichinhos,
que
até
se
agarram
à
mão
Dann
kommen
die
Tierchen
heraus,
die
sich
sogar
an
der
Hand
festhalten
Desde
pequena
gosto
de
uma
boa
caçada
Seit
ich
klein
bin,
liebe
ich
eine
gute
Jagd
Ando
pelos
campos,
mas
nunca
me
sinto
cansada
Ich
laufe
durch
die
Felder,
aber
ich
fühle
mich
nie
müde
Os
cães
ao
lado,
uma
arma
sempre
na
mão
Die
Hunde
an
meiner
Seite,
eine
Waffe
immer
in
der
Hand
E
a
tudo
o
que
mexe,
eu
presto
atenção
Und
auf
alles,
was
sich
bewegt,
achte
ich
Mas
no
outro
dia,
um
caçador
se
aproximou
Aber
neulich
näherte
sich
ein
Jäger
Mostrou-me
o
furão
e
piscou
o
olho
p'ra
mim
Er
zeigte
mir
das
Frettchen
und
zwinkerte
mir
zu
Descobri
outra
caça,
a
caça
do
furão
Ich
entdeckte
eine
andere
Jagd,
die
Jagd
mit
dem
Frettchen
Agora
vamos
os
dois,
e
tem
sido
sempre
assim
Jetzt
gehen
wir
beide,
und
es
war
immer
so
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
É
um
entra
e
sai
da
toca,
mas
que
grande
satisfação
Es
ist
ein
Rein
und
Raus
aus
dem
Bau,
aber
was
für
eine
große
Befriedigung
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
Depois
saem
os
bichinhos,
que
até
se
agarram
à
mão
Dann
kommen
die
Tierchen
heraus,
die
sich
sogar
an
der
Hand
festhalten
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
É
um
entra
e
sai
da
toca,
mas
que
grande
satisfação
Es
ist
ein
Rein
und
Raus
aus
dem
Bau,
aber
was
für
eine
große
Befriedigung
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
Depois
saem
os
bichinhos,
que
até
se
agarram
à
mão
Dann
kommen
die
Tierchen
heraus,
die
sich
sogar
an
der
Hand
festhalten
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
É
um
entra
e
sai
da
toca,
mas
que
grande
satisfação
Es
ist
ein
Rein
und
Raus
aus
dem
Bau,
aber
was
für
eine
große
Befriedigung
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
Depois
saem
os
bichinhos,
que
até
se
agarram
à
mão
Dann
kommen
die
Tierchen
heraus,
die
sich
sogar
an
der
Hand
festhalten
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
É
um
entra
e
sai
da
toca,
mas
que
grande
satisfação
Es
ist
ein
Rein
und
Raus
aus
dem
Bau,
aber
was
für
eine
große
Befriedigung
Eu
abro
as
pernas,
ele
mete
cá
o
furão
Ich
öffne
meine
Beine,
er
steckt
das
Frettchen
rein
Depois
saem
os
bichinhos,
que
até
se
agarram
à
mão
Dann
kommen
die
Tierchen
heraus,
die
sich
sogar
an
der
Hand
festhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.