Rosinha - Meu Chefe Deu-Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosinha - Meu Chefe Deu-Me




Meu Chefe Deu-Me
Мой начальник дал мне
Meu Chefe Deu
Мой начальник дал
Rosinha
Розинья
trabalho 10 anos
Я работаю уже 10 лет
Numa clínica de beleza
В клинике красоты
Sou a melhor trabalhadora
Я лучшая работница
Podem disso ter a certeza
В этом можете быть уверены
Aplico-me ao cliente
Я стараюсь для клиента
Venha ele de onde vier
Откуда бы он ни пришел
Simpatia no serviço
Приветливость в обслуживании
Seja homem ou mulher
Будь то мужчина или женщина
Minha sorte vem do azar da coitada da gerente
Моя удача в неудаче бедняжки-менеджера
A pobre criatura ficou ferida num acidente
Бедняжка пострадала в аварии
São situações que mudam a nossa vida
Бывают ситуации, которые меняют нашу жизнь
Se o cargo ficou vago, eu serei a promovida
Если должность вакантна, я буду повышена
E o meu chefe deu-me, o meu chefe deu-me
И мой начальник дал мне, мой начальник дал мне
E não foi por obrigação
И это было не по обязанности
E o meu chefe deu-me, o meu chefe deu-me
И мой начальник дал мне, мой начальник дал мне
Foi com carinho e emoção
Это было с нежностью и волнением
Fazemos manicure
Мы делаем маникюр
Pedicure e até plástica
Педикюр и даже пластику
Tratamento corporal
Уход за телом
Para uma pele fantástica
Для фантастической кожи
Ao chegar os clientes
Когда приходят клиенты
Começam a perguntar
Начинают спрашивать
Se as mãos da Rosinha
Свободны ли руки Розиньи
Estão livres para massajar
Для массажа
Minha sorte vem do azar da coitada da gerente
Моя удача в неудаче бедняжки-менеджера
A pobre criatura ficou ferida num acidente
Бедняжка пострадала в аварии
São situações que mudam a nossa vida
Бывают ситуации, которые меняют нашу жизнь
Se o cargo ficar vago, eu serei a promovida
Если должность станет вакантной, я буду повышена
E o meu chefe deu-me, o meu chefe deu-me
И мой начальник дал мне, мой начальник дал мне
E não foi por obrigação
И это было не по обязанности
E o meu chefe deu-me, o meu chefe deu-me
И мой начальник дал мне, мой начальник дал мне
Foi com carinho e emoção
Это было с нежностью и волнением
E o meu chefe deu-me, o meu chefe deu-me
И мой начальник дал мне, мой начальник дал мне
E não foi por obrigação
И это было не по обязанности
E o meu chefe deu-me, o meu chefe deu-me
И мой начальник дал мне, мой начальник дал мне
Foi com carinho e emoção
Это было с нежностью и волнением





Авторы: Celeste Roberto, Páquito C. Braziel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.