Текст и перевод песни Rosinha - Tenho o Olho Aberto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho o Olho Aberto
I Have My Eye Open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Por
causa
dele
Because
of
him
Eu
ando
de
olho
todo
aberto
I
go
in
with
my
eye
completely
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
ando
assim...
I
go
like
this...
Porque
ele
se
armou
em
esperto
Because
he's
set
himself
up
as
a
smart
guy
O
meu
sócio
nas
minhas
costas
My
partner
behind
my
back
Faz
coisas
que
não
me
parecem
bem
Does
things
that
don't
seem
right
to
me
Faz
coisas
que
não
lembra
a
ninguém
Does
things
that
bother
everyone
Por
isso
eu
ando
assim
That's
why
I
go
like
this
Eu
ando
tão
magoada
I
go
so
hurt
Magoada
e
sem
saber
o
que
fazer
Hurt
and
not
knowing
what
to
do
Pois
basta
apenas
eu
o
ver
Because
as
soon
as
I
see
him
P'ra
ficar
de
pé
atrás
I
stand
back
Pois
não
é
normal
Because
it's
not
normal
E
nem
é
boa
a
sensação
And
the
feeling
isn't
good
either
Daqueles
que
gostamos
Of
those
we
like
Pelas
costas
nos
darem
um
empurrão
To
give
us
a
push
in
the
back
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Por
causa
dele
Because
of
him
Eu
ando
de
olho
todo
aberto
I
go
in
with
my
eye
completely
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
ando
assim...
I
go
like
this...
Porque
ele
se
armou
em
esperto
Because
he's
set
himself
up
as
a
smart
guy
O
meu
sócio
nas
minhas
costas
My
partner
behind
my
back
Faz
coisas
que
não
me
parecem
bem
Does
things
that
don't
seem
right
to
me
Faz
coisas
que
não
lembra
a
ninguém
Does
things
that
bother
everyone
Por
isso
eu
ando
assim
That's
why
I
go
like
this
Eu
ando
tão
magoada
I
go
so
hurt
Magoada
e
sem
saber
o
que
fazer
Hurt
and
not
knowing
what
to
do
Pois
basta
apenas
eu
o
ver
Because
as
soon
as
I
see
him
P'ra
ficar
de
pé
atrás
I
stand
back
Pois
não
é
normal
Because
it's
not
normal
E
nem
é
boa
a
sensação
And
the
feeling
isn't
good
either
Daqueles
que
gostamos
Of
those
we
like
Pelas
costas
nos
darem
um
empurrão
To
give
us
a
push
in
the
back
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Por
causa
dele
Because
of
him
Eu
ando
de
olho
todo
aberto
I
go
in
with
my
eye
completely
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
tenho
o
olho
aberto
I
have
my
eye
open
Eu
ando
assim...
I
go
like
this...
Porque
ele
se
armou
em
esperto.
Because
he's
set
himself
up
as
a
smart
guy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Páquito C. Braziel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.