Ross Antony - Do You Speak English - Akustik Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ross Antony - Do You Speak English - Akustik Version




Zum Verlieben und braungebrannt
Чтобы влюбиться и загореть
Sah ich ein Mädchen unten am Strand.
Я увидел девушку внизу на пляже.
Schwarze Augen und dunkles Haar,
Черные глаза и темные волосы,
Und niemand wusste, woher sie war.
И никто не знал, откуда она.
Keiner traute sich an sie ran,
Никто не доверял ей,
Und ich dachte: Wie sprech' ich sie an?
И я подумал: как мне с ней поговорить?
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, I do.)
(Honey, I do.)
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, for you.)
(Honey, for you.)
Das kann mein Glück sein
Это может быть моим счастьем
Und unser Geschick sein
И быть нашим умением
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, I do.)
(Honey, I do.)
Do you speak English? Alles okay,
Do you speak English? Все в порядке,
Wenn ich auch Küssen besser versteh'.
Если я тоже лучше разбираюсь в поцелуях'.
Kiss oder küss' mich,
Поцелуй или поцелуй меня,
Denn das vermiss' ich.
Потому что я скучаю по этому.
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, I do.)
(Honey, I do.)
Abends tanzten wir in der Bar,
Вечером мы танцевали в баре,
Da war mir klar, wie glücklich ich war.
Тогда я понял, как мне повезло.
Ehrlich sagte ich: "l love you",
Я сказал честно: "l love you",
Sie sagte: "Sweetheart, I love you too".
Она сказала: "Sweetheart, I love you too".
Dabei sah sie mich strahlend an,
При этом она лучезарно посмотрела на меня,
Und ich dachte daran, wie's begann.
И я подумал о том, как все началось.
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, I do.)
(Honey, I do.)
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, for you.)
(Honey, for you.)
Das kann ein Trick sein
Это может быть уловкой
Der Schlüssel zum Glück sein.
Быть ключом к счастью.
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, I do.)
(Honey, I do.)
Do you speak English? Alles okay,
Do you speak English? Все в порядке,
Wenn ich auch Küssen besser versteh'.
Если я тоже лучше разбираюсь в поцелуях'.
Kiss oder küss' mich,
Поцелуй или поцелуй меня,
Denn das vermiss' ich.
Потому что я скучаю по этому.
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, I do.)
(Honey, I do.)
Später hab' ich sie heimgebracht,
Позже я отвез ее домой,
Auf einmal sagt sie:
Вдруг она говорит:
"Liebling gut' Nacht!"
"Дорогая хорошая" ночь!"
Wir beide lachten,
Мы оба рассмеялись,
Lachten und dachten:
Смеялись и думали:
So hat uns English zusammengebracht.
Таким образом, Инглиш собрал нас вместе.
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, I do.)
(Honey, I do.)
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, for you.)
(Honey, for you.)
Das kann ein Trick sein
Это может быть уловкой
Der Schlüssel zum Glück sein.
Быть ключом к счастью.
Do you speak English?
Do you speak English?
(Honey, I do.)
(Honey, I do.)
Do you speak English? Alles okay,
Do you speak English? Все в порядке,
Wenn ich auch Küssen besser versteh'.
Если я тоже лучше разбираюсь в поцелуях'.
Kiss oder küss' mich,
Поцелуй или поцелуй меня,
Denn das vermiss' ich.
Потому что я скучаю по этому.
Do you speak English?
Do you speak English?
Honey, I do.
Honey, I do.





Авторы: Kurt Hertha, Ralph (jun.) Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.