Текст и перевод песни Rossa - Bukan-Bukan
Pernah
kau
bilang
ku
tak
akan
bisa
kemana
Однажды
ты
сказал
мне,
что
я
не
пойду.
Hanya
bersamamu
harus
bersamamu
Просто
быть
с
тобой,
быть
с
тобой.
T'lah
kuyakinkan
dirimulah
satu-satunya
Убедила
ли
я,
что
ты
единственная?
Cinta
memaksaku,
Люби
меня,
Kau
butakan
aku
Ты
сошла
с
ума,
думая,
что
я
...
Mengapa
yang
kurasakan
setelah
kau
tinggal
pergi
Почему
я
чувствую,
когда
ты
уходишь?
Tersadar
oh
ternyata
Поразил
меня,
о,
оказывается
...
(Bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не
ты,
дорогая!)
Ternyata
cintaku
tak
sedalam
itu
Оказывается,
моя
любовь
не
была
такой
глубокой,
как
она.
(Bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не
ты,
дорогая!)
Begitu
mudahnya
melupakan
kamu
Так
легко
забыть
тебя.
Dunia
lebih
indah
tanpamu
Мир
прекраснее
без
тебя.
(Bukan-bukan
bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не-не
ты,
дорогая!)
(Bukan-bukan
bukan-bukan
kamu)
(Не-не-не
ты)
Pernah
kau
bilang
Однажды
ты
сказал
мне,
Hatiku
tak
akan
beranjak
что
мое
сердце
уйдет.
Tak
bisa
lupakanmu
Кежора,
Tapi
kau
keliru
но
ты
ошибаешься.
Mengapa
yang
kurasakan
Почему
я
чувствую?
Setelah
kau
tinggal
pergi
После
того,
как
ты
уйдешь.
Tersadar
oh
ternyata
Поразил
меня,
о,
оказывается
...
(Bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не
ты,
дорогая!)
Ternyata
cintaku
tak
sedalam
itu
Оказывается,
моя
любовь
не
была
такой
глубокой,
как
она.
(Bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не
ты,
дорогая!)
Begitu
mudahnya
melupakan
kamu
Так
легко
забыть
тебя.
Dunia
lebih
indah
tanpamu
Мир
прекраснее
без
тебя.
Bukan-bukan
dirimu
sayang
Не-не
ты,
дорогая.
Bukan-bukan
dirimu
sayang
Не-не
ты,
дорогая.
(Bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не
ты,
дорогая!)
Ternyata
cintaku
tak
sedalam
itu
Оказывается,
моя
любовь
не
была
такой
глубокой,
как
она.
(Bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не
ты,
дорогая!)
Begitu
mudahnya
melupakan
kamu
Так
легко
забыть
тебя.
Dunia
lebih
indah
tanpa
kamu
Мир
прекраснее
без
тебя.
(Bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не
ты,
дорогая!)
Nanananana
Nanananana
ohh
Нанананана,
Нананана,
о-о
...
(Bukan-bukan
dirimu
sayang)
(Не-не
ты,
дорогая!)
Nanananana
Nanananana
ohh
Нанананана,
Нананана,
о-о
...
Dunia
lebih
indah
tanpamu
Мир
прекраснее
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duhita Pancha Tantra, Mahavira Wisnu Wardhana, Simhala Avadana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.