Rossa - Hijrah Cinta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rossa - Hijrah Cinta




Hijrah Cinta
Переселение любви
Pada hari, bulan, tahun
В тот день, месяц, год
Detik, menit, diriku bernapas
Секунду, минуту, когда я дышала,
Ada gelombang menggerah
Возникла удушающая волна,
Memaksaku menghentikan semua
Заставившая меня всё остановить.
Kuhentikan kegilaan hidup
Я остановила безумие жизни,
Denganmu jiwa ini terisi
С тобой моя душа наполнилась.
Aku mencintai engkau
Я люблю тебя,
Begitu besar tak terbandingi
Так сильно, не сравнить ни с чем.
Namun bila saatnya
Но если придёт время
Aku harus pergi juga
И мне придётся уйти,
Tinggalkan engkau
Оставить тебя,
Tinggalkan semua
Оставить всё,
Hijrah cintaku menguatkan alasanku
Переселение моей любви укрепляет мою решимость
Untuk menjadi manusia lebih baik
Стать лучше.
Namun saat sinar-Nya datang menjemputku
Но когда Его свет придёт забрать меня,
Mana mungkin aku berlari
Как же я могу бежать?
Aku harus meninggalkan semua cinta ini
Я должна оставить всю эту любовь.
Dan bila nanti bertemu Dia kumohonkan
И когда я встречусь с Ним, я попрошу:
Kembalikanlah kami, satukanlah lagi
«Верни нас друг другу, соедини нас снова»
Di surga-Mu, Ya Allah
В Твоём раю, о, Аллах.
Segunung kepingan dinar
Горы золотых динаров
Tak bisa mengalahkan kilau cintaku
Не смогут затмить блеск моей любви.
Bahagia ′ku melihatmu mampu tersenyum
Моё счастье видеть твою улыбку,
Kalahkan getir
Побеждающую горечь.
Namun bila saatnya
Но если придёт время
Aku harus pergi juga
И мне придётся уйти,
Tinggalkan engkau
Оставить тебя,
Tinggalkan semua
Оставить всё,
Hijrah cintaku menguatkan alasanku
Переселение моей любви укрепляет мою решимость
Untuk menjadi manusia lebih baik
Стать лучше.
Namun saat sinar-Nya datang menjemputku
Но когда Его свет придёт забрать меня,
Mana mungkin aku berlari
Как же я могу бежать?
(Hijrah cintaku menguatkan alasanku)
(Переселение моей любви укрепляет мою решимость)
(Untuk menjadi manusia lebih baik)
(Стать лучше)
Namun saat sinar-Nya datang (menjemputku)
Но когда Его свет придёт (забрать меня)
(Mana mungkin aku berlari)
(Как же я могу бежать?)
Aku harus meninggalkan semua cinta ini
Я должна оставить всю эту любовь.
Dan bila nanti bertemu Dia kumohonkan
И когда я встречусь с Ним, я попрошу:
Kembalikanlah kami, satukanlah lagi
«Верни нас друг другу, соедини нас снова»
Di surga-Mu, Ya Allah
В Твоём раю, о, Аллах.
Di surga-Mu, Ya Allah
В Твоём раю, о, Аллах.





Авторы: Meliana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.