Rossana Casale - A che servono gli dei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rossana Casale - A che servono gli dei




A che servono gli dei
What are the gods for?
Che vita senza qualità
What a life without quality
E che miseria, che tormenti
And what misery, what torment
Che inquinamenti
What pollution
Ho voglia di essere in balìa
I want to be at the mercy
Di una grande follia
Of a great madness
Non pensare più
Think no more
a me, all'io, addio
Neither of me, nor of the ego, goodbye
Essendo questa società
Being this society
Dei delitti e delle pene
Of crimes and punishments
Siamo in catene
We are in chains
Di un'apparente libertà
Of an apparent freedom
Sembra che tutto sia
It seems that everything is
Uno spreco di energia
A waste of energy
Tuttavia che amore c'è
However, how much love is there
In me stessa e intorno a me?
In myself and around me?
Quanto di bello e di vero?
How much of what is beautiful and true?
A che servono gli dei? (a che servono gli dei?)
What are the gods for? (what are the gods for?)
Siamo noi la terra come il cielo
We are the earth as well as the sky
E la pace che non c'è (e la pace che non c'è)
And the peace that is not there (and the peace that is not there)
Ognuno deve coltivarla in
Each one must cultivate it within themselves
E questa è l'attualità (spiritualità)
And this is the actuality (spirituality)
L'ingiustizia del potere
The injustice of power
E del dolore (e il senso della...)
And of pain (and the meaning of...)
Noi siamo questa umanità
We are this humanity
Come in mezzo a una via
Like in the middle of a street
Sempre in cerca di utopia
Always in search of utopia
Tuttavia che spazio c'è
However, how much space is there
In me stessa e intorno a me?
In myself and around me?
Quanto c'è da esplorare?
How much is there to explore?
A che servono gli dei? (a che servono gli dei?)
What are the gods for? (what are the gods for?)
Siamo noi il bene ed anche il male
We are the good and also the bad
E la pace che non c'è (e la pace che non c'è)
And the peace that is not there (and the peace that is not there)
Ognuno deve coltivarla in
Each one must cultivate it within themselves
A che servono gli dei? (a che servono gli dei?)
What are the gods for? (what are the gods for?)
In questo mondo da cambiare
In this world that needs changing
Quanta forza vive in noi
How much strength lives in us
Quanta luce vive in noi
How much light lives in us
Quella luce che non può finire mai
That light that can never end





Авторы: Guido Morra, Maurizio Fabrizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.