Текст и перевод песни Rossana Casale - Just Friends
Aye
dosto
ishq
ka
dastur
hi
esa
hai
Oh
friend,
this
is
the
way
of
love
Jo
isko
jaan
leta
hai
ye
sala
usi
ki
jaan
leta
hai
Whoever
knows
it,
it
takes
their
life
Yo
yo
honey
singh
Yo
yo
honey
singh
Mene
o
sanam
tujhe
pyar
kiya
I
gave
you
love
Tune
o
sanam
mujhe
dhoka
diya
You
betrayed
me
Mujhko
bata
kyu
Tell
me
why
Mene
o
sanam
tujhe
pyar
kiya
I
gave
you
love
Tune
o
sanam
mujhe
dhoka
diya
You
betrayed
me
Tune
kiya
ye
kyu.
Why
did
you
do
this?
Mere
mahboob
kayamat
hogi
My
love,
it
will
be
the
end
Aaj
rushwa
teri
galiyo
me
mohobbat
hogi
Today,
love
will
blossom
in
your
streets
Meri
najre
to
gila
karti
hai
My
eyes
are
resentful
Tere
dil
ko
bhi
sanam
tujhse
shikayat
hogi.
Your
heart
will
also
complain
to
you.
Das
das
das
mere
yar
Kado
kita
jhuta
pyar
Tell
me,
tell
me,
oh
my
friend,
why
did
you
give
me
false
love?
Tu
legi
sadi
jind...
sanu
kitta
barbad
You
will
take
my
life...
you
have
wasted
me
Sade
jehe
mudeyanu
dasni
je
baat
hai
You
told
me
something
that
turned
out
to
be
a
lie
Dilli
di
ye
kudiya
yee
This
Delhi
girl
Badi
badmash
hai
sali
badi
badmash
hai
She's
very
wicked,
she's
very
wicked
Sona
sona...
magdi
ye
sona
yaro.sona
chandi
magdi
hai
Gold,
gold...
this
girl
wants
gold,
friends.
She
wants
gold
and
silver
Najra
ye
apniya
cash
utthe
rakhdiye
Keep
your
eyes
on
your
cash
Thodi
hoye
care
wich
thoda
hove
pyar
A
little
care,
a
little
love
Magdiye
ye
kudiyaaaaa...
bus
luxury
car
bus
luxury
car
This
girl
wants...
only
luxury
cars
Dilli
di
kudiya
di
ek
khash
bat
hai
There's
one
special
thing
about
Delhi
girls
3-4
boyfriend...
hehe.ye
bhi
aam
bat
hai
ye
bhi
aam
bat
hai
3-4
boyfriends,
hehe.
This
is
also
common
Chhada
ek
yar
to
duja
tayyar
Leave
one
lover,
and
another
is
ready
Meri
tarah
tu
aahe
bhare
Come
to
me,
my
friend
Tu
bhi
kisi
se
pyar
kare
You
too
should
fall
in
love
with
someone
Tune
o
sanam
dhaye
hai
sitam
You
have
caused
me
so
much
pain
To
ye
tu
bhul
na
jana.
So
don't
forget
this.
Ke
na
tujhpe
bhi
inayat
hogi
That
you
will
not
be
shown
mercy
either.
Aj
rushwa
teri
galiyo
me
mohobbat
hogi
Today,
love
will
blossom
in
your
streets
Mene
o
sanam
tujhe
pyar
kiya
I
gave
you
love
Kari
jo
wafa
mujhe
dhoka
mila,
dhoka
mila
kyu
I
was
loyal,
but
I
was
betrayed
Mene
o
sanam
tujhe
pyar
kiya
I
gave
you
love
Tune
o
sanam
mujhe
dhoka
diya
You
betrayed
me
Tune
kiya
ye
kyu
Why
did
you
do
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam M. Lewis, John Klenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.