Текст и перевод песни Rossana Casale - Piove su Nantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piove su Nantes
Дождь над Нантом
Piove
su
Nantes
Дождь
над
Нантом
Io
corro
da
te
Я
бегу
к
тебе
Cielo
di
Nantes
Небо
Нанта
Piangi
su
me
Плачет
надо
мной
Quando
il
telefono
suonò
Когда
зазвонил
телефон
Non
mi
sorpresi
neanche
un
po'
Я
ничуть
не
удивилась
Da
tempo
già
io
ti
pensavo
Я
давно
уже
думала
о
тебе
Cosa
facessi
mi
chiedevo
Гадала,
что
ты
делаешь
Pensavo
al
tempo
grande
in
cui
Думала
о
том
прекрасном
времени,
когда
Esistevamo
solo
noi
Существовали
только
мы
вдвоем
Ma
il
tempo
non
si
ferma
mai
Но
время
никогда
не
останавливается
Non
torna
indietro,
anche
se
vuoi
Не
возвращается
назад,
даже
если
хочешь
Da
quando
sei
andato
via
С
тех
пор,
как
ты
ушел
La
nostra
casa
sulla
ferrovia
Наш
дом
у
железной
дороги
Si
è
fatta
piena
di
malinconia
Наполнился
тоской
Ci
dormo
solo
e
non
la
sento
mia
Я
сплю
там
одна
и
не
чувствую
его
своим
La
voce
non
era
la
tua
Голос
был
не
твой
Ma
un
suono
senza
poesia
А
звук
без
поэзии
Fra
il
burocratico
e
il
villano
Между
бюрократическим
и
грубым
Chiamava
da
molto
lontano
Звонили
издалека
E
mi
diceva
di
partire
И
мне
сказали
уезжать
Non
far
domande
ed
eseguire:
Не
задавать
вопросов
и
выполнять:
"Guardi,
che
vuol
vedere
lei
"Послушайте,
он
хочет
видеть
вас
Al
posto
suo
io
volerei.
На
вашем
месте
я
бы
полетела"
Lei
corra
subito
qui
a
Nantes
"Скорее
приезжайте
сюда,
в
Нант
Al
37
rue
de
revenant
На
улицу
Ревнан,
37
È
un
edificio
bianco
lungo
il
fiume
Это
белое
здание
вдоль
реки
Alla
finestra
vedrà
esposto
un
lume"
В
окне
увидите
свет"
Tremando,
mi
precipitai
Дрожа,
я
бросилась
бежать
Pensai
soltanto:
"Lo
vedrai
Думала
только:
"Увижу
тебя
Il
vagabondo
delle
stelle
Моего
звездного
странника
L'uomo
che
porto
sotto
la
mia
pelle"
Человека,
которого
ношу
под
кожей"
Da
quando
non
ti
vedo
più
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видела
Se
c'hai
il
coraggio,
dillo,
su
Если
у
тебя
есть
смелость,
скажи
Com'è
che
tu
non
ti
vergogni
Как
тебе
не
стыдно
D'aver
ucciso
i
nostri
sogni?
Разрушить
наши
мечты?"
T'ho
scritto
tante
volte
a
Nantes
Я
писала
тебе
много
раз
в
Нант
Al
37
rue
de
revenant
На
улицу
Ревнан,
37
Che
la
tua
casa
la
conosco
già
Я
уже
знаю
твой
дом
Mi
sembra
di
aver
abitato
qua
Мне
кажется,
что
я
жила
здесь
Però
che
lungo
corridoio
Какой
длинный
коридор
Che
sguardi
duri
d'avvoltoio
Какие
тяжелые
взгляды,
как
у
стервятников
E
che
silenzio
intorno
a
me!
И
какая
тишина
вокруг!
Perché
tu
non
mi
corri
incontro?
Почему
ты
не
бежишь
мне
навстречу?
C'è
gente
che
io
non
conosco
Здесь
люди,
которых
я
не
знаю
E
quella
donna
tra
di
noi
И
эта
женщина
среди
нас
Tra
il
letto
dove
ci
sei
tu
Между
кроватью,
где
лежишь
ты
E
me
che
non
respiro
non
più,
dice:
И
мной,
которая
больше
не
дышит,
говорит:
"Lui
s'aspettava
il
suo
sorriso
"Он
ждал
твоей
улыбки
E
abbiam
parlato
e
abbiamo
pure
riso"
И
мы
разговаривали
и
даже
смеялись"
Poi
fra
le
stelle
sei
andato
Потом
ты
ушел
к
звездам
Senza
un
bacio
né
un
saluto
Без
поцелуя
и
прощания
Piove
su
Nantes
Дождь
над
Нантом
Non
ho
più
te
Тебя
больше
нет
со
мной
Il
cielo
di
Nantes
Небо
Нанта
Piange
su
me
Плачет
надо
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.