Rossana Casale - Semplice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rossana Casale - Semplice




Semplice
Просто
He, nana
Хей, нана
Hea, nana
Хея, нана
Eh-eh-eh nana
Э-э-э нана
Heya, nana
Хея, нана
Come la notte della luna di maggio
Как лунная майская ночь,
Come nell′aria il profumo di henné
Как аромат хны в воздухе,
Come le inutili lotte di una porta che sbatte
Как бесполезная борьба хлопающей двери,
Di un sentiero che ripiega su
Как тропинка, что вьется сама по себе.
Come un respiro che si ferma sul cuore
Как дыхание, замирающее у сердца,
Un vino rosso che scalda le vene perché
Красное вино, согревающее вены, потому что
Questo amore tra me e te
Эта любовь между мной и тобой
È semplice come una canzone
Проста, как песня,
È facile come una canzone
Легка, как песня,
È libero come una canzone
Свободна, как песня.
Yeah, eh ye, eh ye
Йе, эй йе, эй йе
Eh-eh-eh, nana
Э-э-э, нана
Heya, nana
Хея, нана
Come la linea di un confine tracciato
Как линия начертанной границы,
La perfezione di una foglia di
Совершенство чайного листа,
Come il mio nome Rossana
Как мое имя Россана,
E il filo di una collana
И нить ожерелья,
E l'universo che si svela da
И вселенная, открывающаяся сама собой.
Come il profumo di un bosco in autunno
Как аромат осеннего леса,
Un sorso d′acqua, un desiderio profondo, perché
Глоток воды, глубокое желание, потому что
Questo amore tra me e te
Эта любовь между мной и тобой
È semplice come una canzone
Проста, как песня,
È facile come una canzone
Легка, как песня,
È libero come una canzone
Свободна, как песня.
Che sai da sempre
Которую ты знаешь всегда,
Un canto senza età, eh
Песнь без возраста, эх,
Che sai che non si perde
Которая, ты знаешь, не потеряется,
Che chiudi gli occhi e tornerà
Закроешь глаза и она вернется.
Dentro l'accordo di un violino tzigano
В аккорде цыганской скрипки,
In una rosa che rallegra la via
В розе, что радует улицу,
La mela rossa matura, il vento sulla pianura
Спелое красное яблоко, ветер на равнине,
Un'emozione che diventa poesia
Чувство, становящееся поэзией.
Come una danza che accarezza la terra
Как танец, ласкающий землю,
In una stanza fiera della sua guerra
В комнате, гордой своей войной,
Come una nuvola che oscura la sera
Как туча, что скрывает вечер,
L′onda che viene, l′onda che va
Волна, что приходит, волна, что уходит,
Un'altalena che dondola, una vela che sventola
Качели, что качаются, парус, что развевается,
Una rima che non viene in -a
Рифма, что не оканчивается на "-а".
Come i miei riccioli belli e ribelli
Как мои прекрасные непокорные кудри,
Come i cancelli che si aprono al mondo perché
Как врата, открывающиеся миру, потому что
Questo amore tra me e te
Эта любовь между мной и тобой
È semplice come una canzone
Проста, как песня,
È facile come una canzone
Легка, как песня,
È libero come una canzone
Свободна, как песня.
È timido, è fragile, è complice, è magico, è tenero
Она робкая, хрупкая, сокровенная, волшебная, нежная,
È nuvolo, è limpido, è pallido, è stupido, è piccolo
Облачная, ясная, бледная, глупая, маленькая,
È fragile, è complice... come una canzone
Хрупкая, сокровенная... как песня.
Yeah, eh ye, eh ye
Йе, эй йе, эй йе
Eh eh eh, na na
Э-э-э, на-на
Heya, nana
Хея, нана





Авторы: Di Michele Maria Grazia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.