Текст и перевод песни Elisa Rosselli - The Chiwambo Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chiwambo Song
Песня Чивамбо
You
and
me,
the
tropical
breeze
Ты
и
я,
тропический
бриз,
A
drink
under
the
palm
tree
Коктейль
под
пальмой.
Let's
forget
about
the
rest
Давайте
забудем
обо
всём,
Today
I'm
having
fun
with
my
friends
Сегодня
я
веселюсь
с
друзьями.
Let's
dive
into
the
ocean
Давай
нырнём
в
океан,
So
good
to
float
and
watch
the
sky
Так
хорошо
парить
и
смотреть
в
небо.
Now
I
can
feel
no
gravity
Сейчас
я
не
чувствую
гравитации,
It
really
feels
like
flying
Это
похоже
на
полёт.
When
joy
is
all
around
Когда
радость
повсюду,
What
more
can
you
ask
for
Чего
ещё
желать?
Paradise
is
nothing
but
a
smile
Рай
- это
всего
лишь
улыбка,
I
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
её
в
твоих
глазах.
(Woh-oh
who-oh
who-oh)
(Во-о-о,
ву-у-у,
ву-у-у)
Some
people
search
the
whole
world
Некоторые
люди
ищут
по
всему
миру
For
a
place
like
this
Место,
подобное
этому.
To
me
it's
not
that
far
Для
меня
это
не
так
уж
далеко.
The
music
plays
in
the
jungle
Музыка
играет
в
джунглях,
Haloa
echoes
the
Moon
Луна
вторит:
"Халоа".
Te
quiero,
mambochiwambo,
I
love
you
Те
quiero,
мамбочивамбо,
я
люблю
тебя,
And
if
you
like
to
be
happy
И
если
ты
хочешь
быть
счастливым,
Sing
it
out
loud,
move
your
feet
Пой
во
весь
голос,
двигай
ногами.
Mambochiwambo,
let's
be
wild
and
free
Мамбочивамбо,
будем
дикими
и
свободными.
When
you
are
sad
and
lonely
Когда
тебе
грустно
и
одиноко,
Don't
cry,
just
send
an
s.o.s.
Не
плачь,
просто
отправь
сигнал
SOS.
I'll
come
and
take
you
far
away
Я
прилечу
и
заберу
тебя
далеко
On
my
flying
carpet
На
своём
ковре-самолёте.
Full
speed
above
the
ocean,
now
jump
Полный
вперёд
над
океаном,
а
теперь
прыгай,
A
splash
into
the
sky
Прыжок
в
небо.
We'll
catch
a
beam
of
light
and
then
Мы
поймаем
луч
света,
а
затем
We'll
surf
over
the
rainbow
Будем
скользить
по
радуге.
All
of
a
sudden
I
wake
up
Внезапно
я
просыпаюсь
That
I
haven't
moved
from
here
Что
я
никуда
не
уезжала,
And
I
am
still
in
Paradise
И
я
всё
ещё
в
раю.
I
don't
need
anything
at
all
Мне
не
нужно
ничего,
But
my
best
friends
Кроме
моих
лучших
друзей.
Tonight
we're
going
to
a
party
Сегодня
вечером
мы
идём
на
вечеринку.
The
music
plays
in
the
jungle
Музыка
играет
в
джунглях,
Haloa
echoes
the
Moon
Луна
вторит:
"Халоа".
Te
quiero,
Mambochiwambo,
I
love
you
Те
quiero,
мамбочивамбо,
я
люблю
тебя.
(Mambochiwambo!)
(Мамбочивамбо!)
And
if
you
like
to
be
happy
И
если
ты
хочешь
быть
счастливым,
Sing
it
out
loud,
move
your
feet
Пой
во
весь
голос,
двигай
ногами.
Mambochiwambo,
let's
be
wild
and
free
Мамбочивамбо,
будем
дикими
и
свободными.
(Mambochiwambo)
(Мамбочивамбо!)
All
of
a
sudden
I
wake
up
Внезапно
я
просыпаюсь
That
I
haven't
moved
from
here
Что
я
никуда
не
уезжала,
And
I
am
still
in
Paradise
И
я
всё
ещё
в
раю.
(Woh-oh
who-oh
woh-oh)
(Во-о-о,
ву-у-у,
во-о-о)
I
don't
need
anything
at
all
Мне
не
нужно
ничего,
But
my
best
friends
Кроме
моих
лучших
друзей.
Tonight
we're
going
to
a
party
Сегодня
вечером
мы
идём
на
вечеринку.
The
music
plays
in
the
jungle
Музыка
играет
в
джунглях,
Haloa
echoes
the
Moon
Луна
вторит:
"Халоа".
Te
quiero,
Mambochiwambo,
I
love
you
Те
quiero,
мамбочивамбо,
я
люблю
тебя.
(Mambochiwambo!)
(Мамбочивамбо!)
And
if
you
like
to
be
happy
И
если
ты
хочешь
быть
счастливым,
Sing
it
out
loud,
move
your
feet
Пой
во
весь
голос,
двигай
ногами.
Mambochiwambo,
let's
be
wild
and
free
Мамбочивамбо,
будем
дикими
и
свободными.
(Mambochimambo!)
(Мамбочивамбо!)
And
if
you
like
to
be
happy
И
если
ты
хочешь
быть
счастливым,
Sing
it
out
loud
move
your
feet
Пой
во
весь
голос,
двигай
ногами.
Mambochiwambo,
let's
be
wild
and
free
Мамбочивамбо,
будем
дикими
и
свободными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Rosselli, Maurizio D Aniello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.