Rot Ken - Star - перевод текста песни на немецкий

Star - Rot Kenперевод на немецкий




Star
Stern
She like my accent 'cause I come from the South
Sie mag meinen Akzent, weil ich aus dem Süden komme
Told her keep her hands to herself (Let's go)
Sagte ihr, sie solle ihre Hände bei sich behalten (Los geht's)
I come from a town where many don't blow
Ich komme aus einer Stadt, in der viele es nicht schaffen
I had to do this by myself
Ich musste das alleine schaffen
Mama said just gon' keep goin' and just gon' keep flowin'
Mama sagte, mach einfach weiter und lass es fließen
One day you gon' be you a star (Star)
Eines Tages wirst du ein Star sein (Star)
I peel back the foreign just like it's an orange
Ich schäle den Ausländer wie eine Orange
I told her come get in this car
Ich sagte ihr, sie solle in dieses Auto steigen
Can't hang with them boys
Kann nicht mit den Jungs abhängen
Mama said, "You gotta stay to yourself"
Mama sagte: "Du musst für dich bleiben"
I pop like a bump, I'm still in the slums
Ich knalle wie eine Beule, ich bin immer noch in den Slums
I still got that fire on my left
Ich habe immer noch das Feuer auf meiner Linken
And I still got me a flag on the right
Und ich habe immer noch eine Flagge auf der Rechten
I'ma talk up to God if I make it or not
Ich werde zu Gott sprechen, ob ich es schaffe oder nicht
She ask me why I keep treatin' her wrong
Sie fragt mich, warum ich sie immer wieder schlecht behandle
She ask me why I keep treatin' her bad
Sie fragt mich, warum ich sie immer wieder schlecht behandle
I left my hеart in Minnesota
Ich habe mein Herz in Minnesota gelassen
Baby, you fine, bend it ovеr
Baby, du bist hübsch, beug dich vor
I'm sippin' lean, Pepsi cola (Pour it up)
Ich schlürfe Lean, Pepsi Cola (Gieß es ein)
I got the team on my shoulder
Ich habe das Team auf meinen Schultern
No jumpin' bean, roller coaster
Keine Hüpfbohne, Achterbahn
We can go fly by the ocean
Wir können am Meer entlang fliegen
Piece of my heart that was left behind
Ein Stück meines Herzens, das zurückblieb
I'm in the 6 bangin' with the slimes (Slatt)
Ich bin in der 6 und knalle mit den Slimes (Slatt)
You tryna leave out the door (Yeah)
Du versuchst, aus der Tür zu gehen (Ja)
You don't need me anymore (Yeah)
Du brauchst mich nicht mehr (Ja)
You could be anything that you wanna be
Du könntest alles sein, was du sein willst
Anywhere, baby girl (Ooh)
Überall, Baby (Ooh)
I took a trip to your underwear
Ich machte einen Ausflug in deine Unterwäsche
And girl, I admit, I had fell in love
Und Mädchen, ich gebe zu, ich habe mich verliebt
You different than them (Different than them)
Du bist anders als sie (Anders als sie)
You make me a simp (You make me a simp)
Du machst mich zu einem Schwächling (Du machst mich zu einem Schwächling)
Just watch me blow up like a blimp
Sieh mir einfach zu, wie ich wie ein Zeppelin explodiere
She like my accent 'cause I come from the South
Sie mag meinen Akzent, weil ich aus dem Süden komme
Told her keep her hands to herself (Let's go)
Sagte ihr, sie solle ihre Hände bei sich behalten (Los geht's)
I come from a town where many don't blow
Ich komme aus einer Stadt, in der viele es nicht schaffen
I had to do this by myself
Ich musste das alleine schaffen
Mama said just gon' keep goin' and just gon' keep flowin'
Mama sagte, mach einfach weiter und lass es fließen
One day you gon' be you a star (Star)
Eines Tages wirst du ein Star sein (Star)
I peel back the foreign just like it's an orange
Ich schäle den Ausländer wie eine Orange
I told her come get in this car
Ich sagte ihr, sie solle in dieses Auto steigen
Can't hang with them boys
Kann nicht mit den Jungs abhängen
Mama said, "You gotta stay to yourself"
Mama sagte: "Du musst für dich bleiben"
I pop like a bump, I'm still in the slums
Ich knalle wie eine Beule, ich bin immer noch in den Slums
I still got that fire on my left
Ich habe immer noch das Feuer auf meiner Linken
And I still got me a flag on the right
Und ich habe immer noch eine Flagge auf der Rechten
I'ma talk up to God if I make it or not
Ich werde zu Gott sprechen, ob ich es schaffe oder nicht
She ask me why I keep treatin' her wrong
Sie fragt mich, warum ich sie immer wieder schlecht behandle
She ask me why I keep treatin' her bad
Sie fragt mich, warum ich sie immer wieder schlecht behandle





Авторы: Danny Lee Snodgrass, Kenneth Maurice La’troy Williams, Michael Pieper, Orlando Murphy, Rio Francisco Leyva, Xavier Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.