Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
יושב
כותב
מכתב
של
געגוע
אם
צריך
לנוח
Ich
sitze
und
schreibe
einen
Brief
voller
Sehnsucht,
auch
wenn
ich
mich
ausruhen
müsste
אני
אמשיך
לרוץ
אליך
Ich
werde
weiter
zu
dir
rennen
בתוך
שדות
זרים
אעוף
עלה
ברוח
In
fremden
Feldern
werde
ich
fliegen,
ein
Blatt
im
Wind
עד
שאמצא
לי
סימן
Bis
ich
ein
Zeichen
für
mich
finde
ועוד
ימי
ולא
יהיה
לי
כאן
מנוח
Und
meine
Tage
vergehen,
und
ich
werde
hier
keine
Ruhe
haben
איפה
המנוח
שלי
Wo
ist
meine
Ruhe?
אני
שואל
עכשיו
Ich
frage
jetzt
ובשבילים
שלי
רואים
רק
חצי
דרך
Und
auf
meinen
Wegen
sieht
man
nur
den
halben
Weg
רק
חצי
דרך
אליך
Nur
den
halben
Weg
zu
dir
דיי
לך
עולם
קטן
Genug
für
dich,
kleine
Welt
אני
יודע
שאחזור
Ich
weiß,
dass
ich
zurückkehren
werde
ואסדר
הכל
אחרת
Und
alles
anders
ordnen
werde
זה
רק
עניין
של
זמן
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
אז
רק
תחזיקי
כאן
חזק
Also
halte
dich
hier
einfach
fest
כי
שוב
הרוח
מתגברת
Denn
der
Wind
nimmt
wieder
zu
איך
שאת
הולכת
Wie
du
gehst
איך
אני
נסגר
Wie
ich
mich
verschließe
שוב
את
מסנוורת
Wieder
blendest
du
שוב
זה
כבר
נגמר
Wieder
ist
es
schon
vorbei
תמיד
אותו
דבר
Immer
dasselbe
בין
כל
השאלות
סמני
לי
את
הדרך
Zwischen
all
den
Fragen,
zeige
mir
den
Weg
אין
לאן
ללכת
Es
gibt
keinen
Ort,
wohin
man
gehen
kann
וכבר
מתחיל
להיות
לי
קר
Und
mir
beginnt
schon
kalt
zu
werden
בין
כל
הרעשים
תהיי
Zwischen
all
dem
Lärm,
sei
du
לי
רגע
שקט
Für
mich
ein
stiller
Moment
אנוח
לי
עד
מחר
Ich
werde
mich
bis
morgen
ausruhen
כל
השיטות
וגם
הידע
שאספתי
Alle
Methoden
und
auch
das
Wissen,
das
ich
gesammelt
habe
לרגע
עוד
לא
נחתי
Für
einen
Moment
habe
ich
noch
nicht
geruht
תקופה
הפסקתי
גם
לחלום
Eine
Zeit
lang
hörte
ich
sogar
auf
zu
träumen
והשבילים
שלי
סופם
להגמר
פה
Und
meine
Wege
sind
dazu
bestimmt,
hier
zu
enden
עד
שנגמר
לו
עוד
יום
Bis
ein
weiterer
Tag
zu
Ende
geht
דיי
לך
עולם
קטן
Genug
für
dich,
kleine
Welt
אני
יודע
שאחזור
Ich
weiß,
dass
ich
zurückkehren
werde
ואסדר
הכל
אחרת
Und
alles
anders
ordnen
werde
זה
רק
עניין
של
זמן
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
אז
רק
תחזיקי
כאן
חזק
Also
halte
dich
hier
einfach
fest
כי
שוב
הרוח
מתגברת
Denn
der
Wind
nimmt
wieder
zu
איך
שאת
הולכת
Wie
du
gehst
איך
אני
נסגר
Wie
ich
mich
verschließe
שוב
את
מסנוורת
Wieder
blendest
du
שוב
זה
כבר
נגמר
Wieder
ist
es
schon
vorbei
תמיד
אותו
דבר
Immer
dasselbe
וביום
שניפגש
Und
an
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
treffen
אני
סוף
סוף
אוכל
לנוח
Werde
ich
endlich
ruhen
können
לא
יהיה
פגוע
Werde
nicht
verletzt
sein
ואת
תהיי
לי
Und
du
wirst
für
mich
sein
המקום
בסוף
היום
Der
Ort
am
Ende
des
Tages
כשאפוך
אצלך
קבוע
Wenn
ich
bei
dir
beständig
werde
המחיר
ידוע
Der
Preis
ist
bekannt
גם
אם
הלב
שלי
Auch
wenn
mein
Herz
לא
מחזיק
בכל
דבר
Nicht
alles
aushält
והוא
עושה
אצלי
קצת
דרמה
Und
es
bei
mir
ein
wenig
Drama
macht
לא
משנה
כבר
כמה
Es
spielt
keine
Rolle
mehr,
wie
viel
אחזור
שוב
מחר
Ich
werde
morgen
wiederkommen
וזה
גורל
מכתוב
Und
das
ist
ein
geschriebenes
Schicksal
וכלום
כבר
לא
יזיז
אותי
Und
nichts
wird
mich
mehr
bewegen
תמיד
אותו
דבר
Immer
dasselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rotem Achdut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.