Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
צ'ילה, קולומביה
Chile, Kolumbien
אפילו
שטוב
לי
Auch
wenn
es
mir
gut
geht,
אפילו
כשרע
auch
wenn
es
mir
schlecht
geht,
הבנת
שהבנתי,
שאין
לי
ברירה
hast
du
verstanden,
dass
ich
verstanden
habe,
dass
ich
keine
Wahl
habe.
הבאתי
לך
אודם
Ich
habe
dir
Lippenstift
gebracht,
כתבת
במראה
du
hast
auf
den
Spiegel
geschrieben:
אתה
לי
האור
שבקצה
המנהרה
Du
bist
für
mich
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels.
אפילו
שקר
לי,
הלב
שלי
נשרף
Auch
wenn
mir
kalt
ist,
mein
Herz
brennt,
אהבת
שאהבתי
אותנו
כל
כך
du
hast
geliebt,
wie
sehr
ich
uns
geliebt
habe.
הראש
על
הבטן
שלך
Mein
Kopf
auf
deinem
Bauch,
קטנות
שאני
לא
אשכח
Kleinigkeiten,
die
ich
nicht
vergessen
werde,
כמו
הריח
שהשארת
wie
der
Duft,
den
du
hinterlassen
hast,
שהשאיר
אותי
חלש
der
mich
schwach
zurückließ.
פאסו,
מרנגה,
בצ'אטה,
כמעט
הכפרה
Paso,
Merengue,
Bachata,
fast
mein
Schatz,
הפך
למיאמור
wurde
zu
"Mi
Amor".
צ'ילה,
קולומביה,
ארגנטינה,
ז'אנרו,
הוואנה
Chile,
Kolumbien,
Argentinien,
Rio,
Havanna,
קשה
לי
לבחור
es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
entscheiden.
אפילו
לקצה
העולם
נלך
רק
תגידי
לאן
Sogar
bis
ans
Ende
der
Welt
würde
ich
gehen,
sag
mir
nur,
wohin.
איתך
זה
תמיד
מסוכן
Mit
dir
ist
es
immer
gefährlich,
איתך
זה
תמיד
מסוכן
mit
dir
ist
es
immer
gefährlich.
לאן
את
הולכת?
Wohin
gehst
du?
תגידי
לאן?
Sag
mir,
wohin?
חלמת
שהכסף
יקנה
לנו
זמן
Du
hast
geträumt,
dass
das
Geld
uns
Zeit
kaufen
würde.
נתתי
לך
פרח
אדום
Ich
habe
dir
eine
rote
Blume
geschenkt,
יפה
שקשה
לי
לנשום
so
schön,
dass
mir
der
Atem
stockt.
חולמים
בלבן
איך
כבר
אין
לי
תיאבון
Wir
träumen
in
Weiß,
wie
ich
schon
keinen
Appetit
mehr
habe.
פאסו,
מרנגה,
בצ'אטה,
כמעט
הכפרה
Paso,
Merengue,
Bachata,
fast
mein
Schatz,
הפך
למיאמור
wurde
zu
"Mi
Amor".
צ'ילה,
קולומביה,
ארגנטינה,
ז'אנרו,
הוואנה
Chile,
Kolumbien,
Argentinien,
Rio,
Havanna,
קשה
לי
לבחור
es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
entscheiden.
אפילו
לקצה
העולם
נלך
רק
תגידי
לאן
Sogar
bis
ans
Ende
der
Welt
würde
ich
gehen,
sag
mir
nur,
wohin.
איתך
זה
תמיד
מסוכן
Mit
dir
ist
es
immer
gefährlich.
אפילו
לקצה
העולם
נלך
רק
תגידי
לאן
Sogar
bis
ans
Ende
der
Welt
würde
ich
gehen,
sag
mir
nur,
wohin.
איתך
זה
תמיד
מסוכן
Mit
dir
ist
es
immer
gefährlich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אוחיון אבי, דרור מתן, כהן רותם
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.