Rotersand - The Fire - перевод текста песни на немецкий

The Fire - Rotersandперевод на немецкий




The Fire
Das Feuer
Oh, can you feel it now?
Oh, kannst du es jetzt fühlen?
The cold wind in your direction
Der kalte Wind in deine Richtung
From my rushing by
Von meinem Vorbeirauschen
Leaving a notion of time turned down
Eine Ahnung hinterlassend, dass die Zeit verlangsamt wurde
In the trace of fake affection
In der Spur falscher Zuneigung
Are you still there now?
Bist du jetzt noch da?
Granting your loved ones
Gewährst du deinen Lieben
The gift that you've gotten from me
Das Geschenk, das du von mir bekommen hast
Nobody knows it
Niemand weiß es
It's lying there being possessed
Es liegt dort, besessen
In the deepest of seas
In den tiefsten Meeren
Buy me a spot in the moonland
Kauf mir einen Platz im Mondland
And promise you'll go when I'm there
Und versprich, dass du gehst, wenn ich da bin
I know you'll be saying what I just won't hear
Ich weiß, du wirst sagen, was ich einfach nicht hören werde
In vacuum we'll be so sincere
Im Vakuum werden wir so aufrichtig sein
Pray for the sun to enlighten you
Bete zur Sonne, dass sie dich erleuchtet
Knowing what you see is from the past
Wissend, dass das, was du siehst, aus der Vergangenheit stammt
Eight minutes away from internalization
Acht Minuten entfernt von der Verinnerlichung
With the glow that forever seems to last
Mit dem Schein, der ewig zu währen scheint
Projecting our landscape as shadows
Unsere Landschaft als Schatten projizierend
As darkness compared to its light
Als Dunkelheit im Vergleich zu ihrem Licht
Feeding from rationalization
Sich von Rationalisierung nährend
From concepts making this leading star
Von Konzepten, die diesen Leitstern machen
Ignite
Entzünden
Never will you be lonely
Niemals wirst du einsam sein
A mind in desperation
Ein Geist in Verzweiflung
Will be fuel to the fire in the sky
Wird Brennstoff sein für das Feuer am Himmel
It warms you, consoles you
Es wärmt dich, tröstet dich
Constitutes the concepts
Bildet die Konzepte
That keep you free from guilt and will to die
Die dich frei halten von Schuld und Todeswunsch
Keep the flame alive
Halte die Flamme am Leben
In ashes of words we are walking to our knees
In Asche von Worten gehen wir auf die Knie
The bigger the fire, the more it devours
Je größer das Feuer, desto mehr verschlingt es
Eating all the oxygen
Frisst allen Sauerstoff
Choking its creative force
Erstickt seine schöpferische Kraft
Mountains building around us
Berge bauen sich um uns herum auf
Contours of worn out concepts growing tall
Konturen abgenutzter Konzepte wachsen hoch
The flame's way over our heads
Die Flamme ist weit über unseren Köpfen
We're standing in the shadows
Wir stehen in den Schatten
Of the walls we've risen ourselves
Der Mauern, die wir selbst errichtet haben
Gotta find a way out
Müssen einen Ausweg finden
Deceived by the light
Getäuscht vom Licht
In this platonic cave of words
In dieser platonischen Höhle der Worte
The flame's gonna die
Die Flamme wird sterben
In the ashes we'll find
In der Asche werden wir finden
The shame of our desires
Die Scham unserer Begierden
(Ille amat veret qui sine teste amat)
(Ille amat veret qui sine teste amat)
No, I will not love you
Nein, ich werde dich nicht lieben
You never should expect my contributions
Du solltest niemals meine Beiträge erwarten
To a dream we'll both one day wake up from
Zu einem Traum, aus dem wir beide eines Tages aufwachen werden
Knowing that the supersensual
Wissend, dass das Übersinnliche
Is just unreal
Einfach unwirklich ist
Rush! Take me away to my moonland
Eile! Bring mich weg in mein Mondland
Where I'll be safe from conceptual lights
Wo ich sicher sein werde vor konzeptuellen Lichtern
Save what I treasured during my stay
Bewahre, was ich während meines Aufenthalts geschätzt habe
I might need a fire one day
Ich könnte eines Tages ein Feuer brauchen
Alone with the truth
Allein mit der Wahrheit
Stripped down to its primitive core
Reduziert auf ihren primitiven Kern
It's so cold outside
Es ist so kalt draußen
The stars are all gone
Die Sterne sind alle verschwunden
What's left is the light of my mind
Was bleibt, ist das Licht meines Geistes
A glow in the dark
Ein Leuchten im Dunkeln
Shining like love
Leuchtend wie Liebe
Like joy used to shine one time
Wie Freude einst leuchtete
Only I know that this one'll go out
Nur ich weiß, dass dieses hier verlöschen wird
I can feel it now
Ich kann es jetzt fühlen
The cold wind in my direction
Der kalte Wind in meine Richtung
Once so decisive, now looking back
Einst so entschlossen, jetzt zurückblickend
Silently seized with misgivings of introspection
Still ergriffen von den Bedenken der Introspektion
I hold in my hand
Ich halte in meiner Hand
The match of the primus motor
Das Streichholz des Primus Motors
Don't come tonight
Komm heute Nacht nicht
Find your own moon
Finde deinen eigenen Mond
And a superlunary fire of your size
Und ein überirdisches Feuer deiner Größe





Авторы: Krischan Jan-eric Wesenberg, Udo Hueppe, Gunther Gerl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.