Текст и перевод песни Rotfront feat. Flomega - Everyone Speaks Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone Speaks Russian
Все говорят по-русски
In
a
little
trattoria
in
the
town
of
Kuzy,
В
маленькой
траттории
в
городке
Кузя,
As
I
was
ordering
my
meal
the
waitress
said:
Когда
я
заказывал
еду,
официантка
сказала:
Mi
'scuzi!
I
assume
you're
Russian
you
have
such
a
slavic
face,
Ми
'скузи!
Я
полагаю,
вы
русский,
у
вас
такое
славянское
лицо,
What
a
joy
to
meet
a
Russian
in
this
godforsaken
place!
Какая
радость
встретить
русского
в
этом
богом
забытом
месте!
And
I
said
everyone
speaks
Russian,
you
know
this
is
true,
И
я
сказал,
все
говорят
по-русски,
знай,
это
правда,
Everyone
speaks
Russian,
you
speak
Russian
too,
Все
говорят
по-русски,
ты
тоже
говоришь
по-русски,
And
if
you
don't
speak
Russian,
it
just
can't
be
right,
А
если
ты
не
говоришь
по-русски,
это
просто
не
может
быть
правдой,
Yes,
you
can
speak
Russian,
you
just
never
tried!
Да,
ты
можешь
говорить
по-русски,
ты
просто
никогда
не
пробовала!
You
never
tried
Ты
никогда
не
пробовала
And
it
was
still
quite
early
and
the
place
was
almost
empty,
И
было
еще
довольно
рано,
и
заведение
было
почти
пустым,
And
at
the
table
next
to
us
there
sit
a
beautiful
black
lady,
А
за
соседним
столиком
сидела
красивая
темнокожая
дама,
And
then
she
introduced
herself,
guess
what
her
name
was
Masha,
И
тут
она
представилась,
угадай,
как
ее
звали
- Маша,
She
said
her
dad's
from
Somalia
but
her
mom
is
Russian!
Она
сказала,
что
ее
отец
из
Сомали,
но
ее
мама
русская!
Everyone
speaks
Russian,
you
know
this
is
true,
Все
говорят
по-русски,
знай,
это
правда,
Everyone
speaks
Russian,
you
speak
Russian
too,
Все
говорят
по-русски,
ты
тоже
говоришь
по-русски,
And
if
you
don't
speak
Russian,
it
just
can't
be
right,
А
если
ты
не
говоришь
по-русски,
это
просто
не
может
быть
правдой,
Yes,
you
can
speak
Russian,
you
just
never
tried!
Да,
ты
можешь
говорить
по-русски,
ты
просто
никогда
не
пробовала!
You
never
tried
Ты
никогда
не
пробовала
Everyone
speaks
Russian,
you
know
this
is
true,
Все
говорят
по-русски,
знай,
это
правда,
Everyone
speaks
Russian,
you
speak
Russian
too,
Все
говорят
по-русски,
ты
тоже
говоришь
по-русски,
And
if
you
don't
speak
Russian,
it
just
can't
be
right,
А
если
ты
не
говоришь
по-русски,
это
просто
не
может
быть
правдой,
Yes,
you
can
speak
Russian,
you
just
never
tried!
Да,
ты
можешь
говорить
по-русски,
ты
просто
никогда
не
пробовала!
Ich
hatte
mal
ne
Krise
und
fühlte
mich
nicht
wohl
У
меня
был
кризис,
и
я
чувствовал
себя
плохо,
Die
Lady
lief
mir
weg
und
ich
ertrank
im
Alkohol
Девушка
ушла
от
меня,
и
я
тонул
в
алкоголе,
Ich
ging
in
eine
Klinik
und
fragte
nach
Haldol
Я
пошел
в
клинику
и
спросил
про
галоперидол,
Sie
gaben
mir
Olanzapine
und
ich
wurd
Blumenkohl
Мне
дали
оланзапин,
и
я
стал
как
овощ.
Doch
nach
einem
Monat,
da
gings
mir
auf
den
Sack
Но
через
месяц
мне
это
надоело,
Ich
packte
meine
Sachen
ein
und
haute
einfach
ab
Я
собрал
вещи
и
просто
сбежал.
Ich
holte
mir
ne
Butze
in
meiner
Heimatstadt
Я
снял
хату
в
своем
родном
городе,
Ich
aß
nicht
mehr,
ich
rauchte
nur
und
schlief
den
ganzen
Tag
Я
не
ел,
только
курил
и
спал
весь
день.
Nach
180
Tagen
kam
ich
langsam
auf
die
Spur
Через
180
дней
я
потихоньку
пришел
в
себя,
Ich
packte
meine
Belge
ein
und
ging
wieder
auf
Tour
Я
собрал
манатки
и
снова
отправился
в
тур.
In
der
Krähenfelder
Kufe,
da
spielte
ich
nen
Gig
В
Krähenfelder
Kufe
я
отыграл
концерт,
Und
aus
der
ersten
Reihe
kam
auf
einmal
dieser
Blick
И
из
первого
ряда
вдруг
появился
этот
взгляд.
Die
Kleine
war
Zorgeski
und
machte
mich
zum
Mann
Малышка
была
Зоргески
и
сделала
меня
мужчиной,
Kein
Mirtazapine
mehr
und
kein
Citalopram
Больше
никакого
миртазапина
и
циталопрама.
Sie
schenkte
mir
ein
Kind
und
nahm
mir
den
Verstand
Она
подарила
мне
ребенка
и
лишила
меня
рассудка,
Und
seitdem
sprech
ich
russisch,
auch
wenn
ichs
garnich
kann
И
с
тех
пор
я
говорю
по-русски,
даже
если
не
умею.
Everyone
speaks
Russian,
you
know
this
is
true,
Все
говорят
по-русски,
знай,
это
правда,
Everyone
speaks
Russian,
you
speak
Russian
too,
Все
говорят
по-русски,
ты
тоже
говоришь
по-русски,
And
if
you
don't
speak
Russian,
it
just
can't
be
right,
А
если
ты
не
говоришь
по-русски,
это
просто
не
может
быть
правдой,
Yes,
you
can
speak
Russian,
you
just
never
tried!
Да,
ты
можешь
говорить
по-русски,
ты
просто
никогда
не
пробовала!
You
never
tried
Ты
никогда
не
пробовала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.