Текст и перевод песни Rotfront - Csováz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Törékeny
árnyékod
kószál
puhán
Your
fragile
shadow
roams
softly
Hotelszobám
nyirkos
falán
On
the
damp
wall
of
my
hotel
room
Ahogy
a
hangodat
hallom,
As
I
hear
your
voice,
Egy
kicsit
azt
hiszem
itt
vagy
talán.
I
think
for
a
moment
you
might
be
here.
És
itt
a
csendben
a
függöny
lebeg,
And
here
in
the
silence
the
curtain
floats,
Lebegteti
leheleted,
It
floats
with
your
breath,
De
ez
az
árnyék
a
tiéd,
But
this
shadow
is
yours,
Csak
most
már
nem
te
veted.
Only
now
you
are
no
longer
casting
it.
És
én
azt
mondom,
csőváz,
And
I
say,
ghost,
És
te
azt
mondod,
szevasz,
And
you
say,
goodbye,
Egyedül
ülök
a
balkonon,
I
sit
alone
on
the
balcony,
Amit
te
úgy
hívsz,
hogy
terasz
Which
you
call
a
terrace
És
én
azt
mondom,
csőváz,
And
I
say,
ghost,
És
te
azt
mondod,
szevasz,
And
you
say,
goodbye,
Még
mindig
ülök
a
balkonon,
I'm
still
sitting
on
the
balcony,
Várom,
hogy
jöjjön
a
tavasz.
Waiting
for
spring
to
come.
Három
nap
volt
és
egy
éjszaka,
It
was
three
days
and
one
night,
Véletlenek
halmaza
A
coincidence
Így
is,
hogy
távol
vagy
tőlem,
Even
though
you're
far
from
me,
Illatod
árad
belőlem.
Your
scent
permeates
me.
Földrajzi
helyzeted
változtatod,
You're
changing
your
geographical
location,
Én
pedig
úgy
néz
ki,
itt
maradok
And
I
think
I'll
be
staying
here
Nézem
az
időt,
hogy
múlik,
I
watch
the
time,
as
it
passes,
Egyre
hosszabbra
nyúlik.
It's
getting
longer.
És
én
azt
mondom,
csőváz,
And
I
say,
ghost,
És
te
azt
mondod,
szevasz
And
you
say,
goodbye
Egyedül
ülök
a
balkonon,
I
sit
alone
on
the
balcony,
Amit
te
úgy
hívsz,
hogy
terasz
Which
you
call
a
terrace
És
én
azt
mondom,
csőváz,
And
I
say,
ghost,
De
te
nem
mondasz
semmit,
But
you
don't
say
anything,
Nem
hallom
többé
a
hangodat,
I
can't
hear
your
voice
anymore,
Ahol
te
most
vagy,
az
nem
itt.
Where
you
are
now,
is
not
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Karhoff, Simon Wahorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.