Rothwell - Let Me Go - перевод текста песни на немецкий

Let Me Go - Rothwellперевод на немецкий




Let Me Go
Lass Mich Gehen
In this twisted faith is what I'm believe in
An diesen verdrehten Glauben glaube ich,
That somehow, someday I'll be the girl of your dreams
Dass ich irgendwie, irgendwann das Mädchen deiner Träume sein werde.
Tell me you miss me as I'm walking away
Sag mir, dass du mich vermisst, während ich weggehe.
I got a mouthful of words
Ich habe den Mund voller Worte,
But I got nothing to say
Aber ich habe nichts zu sagen.
You don't know what you're doing to me
Du weißt nicht, was du mir antust.
You set my world on fire
Du setzt meine Welt in Brand.
You don't know what you're doing to me
Du weißt nicht, was du mir antust.
I lie awake for hours
Ich liege stundenlang wach.
You don't know what you're doing to me
Du weißt nicht, was du mir antust.
So please... Let me go
Also bitte... Lass mich gehen.
Or tell me that you want me, darling
Oder sag mir, dass du mich willst, Liebling.
Let me go
Lass mich gehen.
Or show me that you need me, darling
Oder zeig mir, dass du mich brauchst, Liebling.
Let me go
Lass mich gehen.
Or hold me like you mean it
Oder halt mich, als ob du es ernst meinst.
If you let me go
Wenn du mich gehen lässt.
Now I'm
Jetzt bin ich...
I'm coming home
Ich komme nach Hause.
Oh, my eyes can't see you
Oh, meine Augen können dich nicht sehen,
But my heart ain't feeling
Aber mein Herz fühlt nicht.
I got so much to give
Ich habe so viel zu geben,
I'm just scared of losing
Ich habe nur Angst zu verlieren.
I'm wasteful with tears
Ich verschwende Tränen,
But they roll down my face
Aber sie rollen mein Gesicht herunter.
Take a minute of your time
Nimm dir eine Minute deiner Zeit,
Here what I gotta say, cause
Hör zu, was ich zu sagen habe, denn
You don't know what you're doing to me
Du weißt nicht, was du mir antust.
You set my world on fire
Du setzt meine Welt in Brand.
You don't know what you're doing to me
Du weißt nicht, was du mir antust.
I lie awake for hours
Ich liege stundenlang wach.
You don't know what you're doing to me
Du weißt nicht, was du mir antust.
So please... Let me go
Also bitte... Lass mich gehen.
Or tell me that you want me, darling
Oder sag mir, dass du mich willst, Liebling.
Let me go
Lass mich gehen.
Or show me that you need me, darling
Oder zeig mir, dass du mich brauchst, Liebling.
Let me go
Lass mich gehen.
Or hold me like you mean it
Oder halt mich, als ob du es ernst meinst.
If you let me go
Wenn du mich gehen lässt.
Now I'm
Jetzt bin ich...
I'm coming home
Ich komme nach Hause.
You ain't holding my hand
Du hältst nicht meine Hand,
Just to pull me back down again
Nur um mich wieder runterzuziehen.
You ain't holding my hand
Du hältst nicht meine Hand,
Just to pull me back down again
Nur um mich wieder runterzuziehen.
You ain't holding my hand
Du hältst nicht meine Hand.
Let me go
Lass mich gehen.
Or tell me that you want me, darling
Oder sag mir, dass du mich willst, Liebling.
Let me go
Lass mich gehen.
Or show me that you need me, darling
Oder zeig mir, dass du mich brauchst, Liebling.
Let me go
Lass mich gehen.
Or hold me like you mean it
Oder halt mich, als ob du es ernst meinst.
If you let me go
Wenn du mich gehen lässt.
Now I'm
Jetzt bin ich...
I'm coming home
Ich komme nach Hause.
In this twisted faith is what I'm believe in
An diesen verdrehten Glauben glaube ich,
That somehow, someday I'll be the girl of your dreams
Dass ich irgendwie, irgendwann das Mädchen deiner Träume sein werde.





Авторы: Ella Rothwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.