Rothwell - Velvet Heart - перевод текста песни на немецкий

Velvet Heart - Rothwellперевод на немецкий




Velvet Heart
Samtherz
Fall into lust but you grow into love
Man fällt in die Lust, aber man wächst in die Liebe hinein
See with your gut but you read with your mind
Sieh mit deinem Bauchgefühl, aber lies mit deinem Verstand
Don′t get me wrong, he's a nice looking boy
Versteh mich nicht falsch, er ist ein gutaussehender Junge
But you don′t know his mum, does he treat her right?
Aber du kennst seine Mutter nicht, behandelt er sie gut?
You've only known him, known him
Du kennst ihn erst, kennst ihn erst
For like a weekend
Seit etwa einem Wochenende
But you fall in, fall in head first, what's worse?
Aber du stürzt dich hinein, stürzt dich kopfüber hinein, was ist schlimmer?
You call him, call him
Du rufst ihn an, rufst ihn an
But you won′t listen to my warning, warning
Aber du hörst nicht auf meine Warnung, Warnung
Before you′re in too deep
Bevor du zu tief drinsteckst
Tell me where you're going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Giving all of you for a shot in the dark
Gibst alles von dir für einen Schuss ins Blaue
Tell me where you′re going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Or your velvet heart won't beat again
Oder dein Samtherz wird nicht mehr schlagen
I′m never gonna say it but I don't have faith
Ich werde es nie sagen, aber ich habe kein Vertrauen
Clinging to the edge happens every time
Jedes Mal klammerst du dich an den Rand
Waiting for the knock at 3 a.m
Warte auf das Klopfen um 3 Uhr morgens
You put it in a box, move back to mine
Du packst es in eine Kiste, ziehst wieder zu mir
You′ve only known him, known him
Du kennst ihn erst, kennst ihn erst
For like a weekend
Seit etwa einem Wochenende
But you fall in, fall in head first, what's worse?
Aber du stürzt dich hinein, stürzt dich kopfüber hinein, was ist schlimmer?
You call him, call him
Du rufst ihn an, rufst ihn an
But you won't listen to my warning, warning
Aber du hörst nicht auf meine Warnung, Warnung
Before you′re in too deep
Bevor du zu tief drinsteckst
Tell me where you′re going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Giving all of you for a shot in the dark
Gibst alles von dir für einen Schuss ins Blaue
Tell me where you're going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Or your velvet heart won′t beat again
Oder dein Samtherz wird nicht mehr schlagen
Tell me where you're going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Giving all of you for a shot in the dark
Gibst alles von dir für einen Schuss ins Blaue
Tell me where you′re going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Or your velvet heart won't beat again
Oder dein Samtherz wird nicht mehr schlagen
You′ve only known him, known him
Du kennst ihn erst, kennst ihn erst
For like a weekend
Seit etwa einem Wochenende
But you fall in, fall in head first, what's worse?
Aber du stürzt dich hinein, stürzt dich kopfüber hinein, was ist schlimmer?
You call him, call him
Du rufst ihn an, rufst ihn an
But you won't listen to my warning, warning
Aber du hörst nicht auf meine Warnung, Warnung
Before you′re in too deep
Bevor du zu tief drinsteckst
Tell me where you′re going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Giving all of you for a shot in the dark
Gibst alles von dir für einen Schuss ins Blaue
Tell me where you're going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Or your velvet heart won′t beat again
Oder dein Samtherz wird nicht mehr schlagen
Tell me where you're going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Giving all of you for a shot in the dark
Gibst alles von dir für einen Schuss ins Blaue
Tell me where you′re going with your velvet heart
Sag mir, wohin du gehst mit deinem Samtherz
Or your velvet heart won't beat again
Oder dein Samtherz wird nicht mehr schlagen
Why do you carry on?
Warum machst du weiter?
Carry on, carry on carry on
Machst weiter, machst weiter, machst weiter
Why do you carry on?
Warum machst du weiter?
Carry on, carry on, carry on
Machst weiter, machst weiter, machst weiter
Why do you call it love?
Warum nennst du es Liebe?
Call it love, call it love, call it love
Nennst es Liebe, nennst es Liebe, nennst es Liebe
Why do you carry on?
Warum machst du weiter?
That′s dangerous
Das ist gefährlich
Why do you call it love?
Warum nennst du es Liebe?
You go in for...
Du lässt dich ein auf...





Авторы: Tim Powell, Ella Rothwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.