Текст и перевод песни Rotting Christ - The Raven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fall
from
the
holy
empire
Я
падаю
из
святой
империи,
An
angel
that
loosing
his
path
Ангел,
сбившийся
с
пути.
I
am
tormented
with
passion
and
fire
Меня
терзают
страсть
и
пламя,
I
am
tormented
with
pride,
greed
and
lust
Меня
терзают
гордость,
жадность
и
похоть.
Once
upon
a
midnight
dreary
Полночь
дремотная
когда-то
While
I
pondered,
weak
and
weary
Я
сидел,
усталый,
изнуренный,
Over
many
a
quaint
and
curious
volume
of
forgotten
lore
Над
странным,
пыльным
фолиантом,
полным
забытых
преданий,
While
I
nodded,
nearly
napping
Я
клевал
носом,
почти
дремал,
Suddenly
there
came
a
tapping
Вдруг
разыгрался
стук-перестук.
I
am
dreaming
flying
higher
and
higher
Мне
снится,
как
я
парю
все
выше
и
выше,
I
am
dreaming
hope,
fear,
love
and
pain
Мне
снится
надежда,
страх,
любовь
и
боль,
My
graceful
forbidden
desire
Мое
изящное
запретное
желание,
They
always
call
whisper
my
name
Они
всегда
шепчут
мое
имя.
"Prophet!"
said
I,
"thing
of
evil!
"Пророк!"
- сказал
я,
"порожденье
зла!
Prophet
still,
if
bird
or
devil!
Пророк
все
же,
будь
ты
птица
или
дьявол!
Whether
Tempter
sent
Искуситель
ли
тебя
послал
Or
whether
tempest
tossed
thee
here
ashore
Или
буря
забросила
тебя
сюда,
Desolate
yet
all
undaunted
Отчаявшийся,
но
бесстрашный,
On
this
desert
land
enchanted
В
этот
пустынный
край
волшебный,
On
this
home
by
Horror
haunted
В
этот
дом,
Ужасом
одержимый,
Tell
me
truly,
I
implore
Скажи
мне
правду,
заклинаю,
Is
there,
is
there
balm
in
Gilead?
Есть
ли,
есть
ли
бальзам
в
Галааде?
Tell
me,
tell
me,
I
implore!"
Скажи
мне,
скажи,
умоляю!"
Quoth
the
Raven
"Nevermore"
Каркнул
Ворон:
"Никогда".
Deep
into
that
darkness
peering
Вглядываясь
в
эту
тьму,
Long
I
stood
there
wondering,
fearing,
doubting
Долго
стоял
я,
удивляясь,
страшась,
сомневаясь,
Dreaming
dreams
no
mortal
ever
dared
to
dream
before
Видя
сны,
что
ни
один
смертный
не
смел
увидеть
прежде.
"Be
that
word
our
sign
of
parting
"Будь
это
слово
знаком
прощанья,
Bird
or
fiend!"
I
shrieked,
upstarting
Птица
или
бес!"
- вскрикнул
я,
вскакивая.
"Leave
no
black
plume
as
a
token
"Не
оставляй
черного
пера
в
знак
Of
that
lie
thy
soul
hath
spoken!
Той
лжи,
что
изрекла
душа
твоя!
Leave
my
loneliness
unbroken!
Не
нарушай
моего
одиночества!
Quit
the
bust
above
my
door!
Покинь
бюст
над
моей
дверью!
Take
thy
beak
from
out
my
heart"
Убери
свой
клюв
из
моего
сердца!"
I
fall
from
the
holy
empire
Я
падаю
из
святой
империи,
An
angel
that
loosing
his
path
Ангел,
сбившийся
с
пути.
I
am
tormented
with
passion
and
fire
Меня
терзают
страсть
и
пламя,
I
am
tormented
with
pride,
greed
and
lust
Меня
терзают
гордость,
жадность
и
похоть.
And
the
Raven,
never
flitting
А
Ворон,
не
взлетая,
Still
is
sitting,
still
is
sitting
Все
сидит,
все
сидит
On
the
pallid
bust
of
Pallas
На
бледном
бюсте
Паллады
Just
above
my
chamber
door
Прямо
над
дверью
моей
комнаты.
And
his
eyes
have
all
the
seeming
И
глаза
его
словно
Of
a
demon's
that
is
dreaming
Глаза
демона,
что
видит
сны.
And
the
lamp-light
o'er
him
streaming
И
свет
лампы,
струясь
над
ним,
Throws
his
shadow
on
the
floor
Отбрасывает
тень
его
на
пол.
And
my
soul
from
out
that
shadow
И
душа
моя
из
этой
тени,
That
lies
floating
on
the
floor
Что
лежит
на
полу,
Shall
be
lifted
Не
восстанет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Athanasios Tolis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.