Mainstream -
Rou
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
Fucking
fucking
dream
Чертову
чертову
мечту
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чем
я
Andamos
con
la
Supreme
Рассекаем
в
Supreme
Todos
con
Supreme
Все
в
Supreme
Ya
no
somos
underground
Больше
не
андеграунд
Ahora
somos
mainstream
Теперь
мы
мейнстрим
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
Fucking
fucking
dream
Чертову
чертову
мечту
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чем
я
Andamos
con
la
Supreme
Рассекаем
в
Supreme
All
the
fuckin'
team
Вся
чертова
команда
Ya
no
somos
underground
Больше
не
андеграунд
Ahora
somos
mainstream
Теперь
мы
мейнстрим
Con
este
piquete
С
этим
стилем
Haciendo
billetes
(yeah)
Делаем
бабки
(да)
Llego
el
que
le
mete
Я
тот,
кто
рулит
A
tu
baby,
basic
Твоя
детка
- базовая
Pa'
mi
esto
es
training
(hey)
Для
меня
это
тренинг
(эй)
Nos
vamos
de
gira
ya
Уезжаем
в
тур
Siempre
entertaining
Постоянно
зажигаем
Siempre
con
la
Yeezy
Всегда
в
Yeezy
Yo
lo
hago
peacy
(hey)
Я
делаю
это
чисто
(эй)
Compramos
la
nave
Купили
тачку
Con
lo
que
hicimos,
too
easy!
На
наши
деньги
- легко!
Mucho
plata,
mucha
adrenalina
Много
бабок,
много
адреналина
Ven
cuida
a
tu
baby
Иди
присмотри
за
деткой
Que
le
meto
gasolina
Я
ее
заправляю
Pero
va
recordarme
(no,
no)
Но
меня
запомнят
(нет,
нет)
Piñatas
y
fifi
Пиньяты
и
кока
Dile
a
Fer
que
llame
(llame)
Скажи
Феру
звонить
(звони)
A
paso
firme
sin
venderle
Твердой
поступью
не
продав
El
culo
a
nadie(no)
Задницу
никому
(нет)
Fuego
y
pólvora
Огонь
и
порох
Plomo
pa'
que
callen
(prr
prr)
Свинец
чтоб
заткнулись
(прр
прр)
Voy
callao'
nunca
discuto
con
nadie(nadie)
Иду
тихо,
не
спорю
ни
с
кем
(никем)
Si
la
orden
no
me
mata
nadie
va
matarme(¿quién?)
Если
приказ
не
убьет
- никто
не
убьет
(кто?)
Gracias
Beto
no
van
a
dispararme(gracias)
Спасибо
Бето
не
станут
стрелять
(спасибо)
Demasiadas
bendiciones
todo
ta'
que
arde
Слишком
много
благословений
все
горит
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
Fucking
fucking
dream
Чертову
чертову
мечту
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чем
я
Andamos
con
la
Supreme
Рассекаем
в
Supreme
Todos
con
Supreme
Все
в
Supreme
Ya
no
somos
underground
Больше
не
андеграунд
Ahora
somos
mainstream
Теперь
мы
мейнстрим
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
Fucking
fucking
dream
Чертову
чертову
мечту
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чем
я
Andamos
con
la
Supreme
Рассекаем
в
Supreme
All
the
fuckin'
team
Вся
чертова
команда
Ya
no
somos
underground
Больше
не
андеграунд
Ahora
somos
mainstream
Теперь
мы
мейнстрим
I'm
living
in
the
dream
(yeah)
Я
живу
мечтой
(да)
While
I'm
new
on
the
scene
(scene)
Хотя
новичок
на
сцене
(сцене)
For
me
you
are
not
a
princess,(no)
Ты
для
меня
не
принцесса
(нет)
For
me
you
are
a
fucking
queen(queen)
Ты
для
меня
чертова
королева
(королева)
I
serve
you
another
whiskey
Налью
тебе
виски
Or
I
light
you
another
green
Или
прикурю
косяк
She's
got
a
fucking
pussy
У
нее
чертова
киска
More
addictive
than
the
lean
Вызывает
привыкание
сильнее
лина
Fuma
medicina
Курит
лекарство
Siempre
grande
la
pupila
Зрачки
всегда
огромные
Hasta
que
está
enfiestada
Пока
не
разогреется
Le
gusta
la
cocaína
Обожает
кокаин
Be
careful
con
la
niña(yeah)
Осторожней
с
девочкой
(да)
Mejor
ponte
la
pila
(pila)
Лучше
сфокусируйся
(фокус)
Porque
pa'
ese
culo
Потому
что
за
этот
зад
Tenés
que
hacer
la
fila
Придется
занять
очередь
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
Fucking
fucking
dream
Чертову
чертову
мечту
I'm
living
the
fucking
dream
Я
живу
чертову
мечту
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чем
я
Andamos
con
la
Supreme
Рассекаем
в
Supreme
All
the
fuckin'
team
Вся
чертова
команда
Ya
no
somos
underground
Больше
не
андеграунд
Ahora
somos
mainstream
Теперь
мы
мейнстрим
Ahora
somos
mainstream
Теперь
мы
мейнстрим
Ahora
somos
mainstream
Теперь
мы
мейнстрим
Las
cosas
pasan
por
algo,
pa!
Все
происходит
не
просто
так,
па!
Mexican
Drill!
Мексиканский
дрилл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Pineda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.