Текст и перевод песни Rouda - Le hurlement du sourd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le hurlement du sourd
The Deaf Man's Scream
Parce
que
l'histoire
commence
sur
le
boulevard
Ménilmontant
Because
the
story
begins
on
Boulevard
Ménilmontant
Et
que
pour
cette
musique
des
lettres
j'ai
vraiment
pris
mon
temps
And
for
this
music
of
letters
I
really
took
my
time
Parce
qu'on
est
toujours
un
peu
seul
dans
nos
silences
et
nos
sourires
trop
distants
Because
we're
always
a
little
lonely
in
our
silences
and
our
smiles
too
distant
Parce
qu'on
a
traversé
le
deuil
sous
les
flocons
de
neige
d'un
ciel
trop
menaçant
Because
we've
gone
through
mourning
under
snowflakes
from
an
overly
menacing
sky
Parce
qu'en
six
ans
ouais
j'en
ai
fait
des
soirées
slam
Because
in
six
years,
yeah,
I've
done
a
lot
of
slam
evenings
Dans
ces
cafés
à
savourer
tous
ces
instants
qui
caressent
l'âme
In
these
cafés,
savoring
all
these
moments
that
caress
the
soul
Parce
que
l'oralité
se
partage
autour
d'une
scène
autour
d'une
table
Because
orality
is
shared
around
a
stage
around
a
table
Et
qu'à
douze
ans
j'avais
déjà
quelques
quatrains
dans
mon
cartable
And
when
I
was
twelve,
I
already
had
a
few
quatrains
in
my
schoolbag
Parce
que
l'home
reste
un
animal
qui
s'habitue
à
tout
Because
man
remains
an
animal
who
gets
used
to
everything
Et
qu'on
apprend
à
se
relever
seulement
si
on
prend
des
coups
And
we
learn
to
get
back
up
only
if
we
take
hits
Parce
qu'entre
deux
notes
j'aimerai
saisir
le
hurlement
du
sourd
Because
between
two
notes
I
would
like
to
capture
the
deaf
man's
scream
Ce
cri
sans
gorge
et
sans
glotte
qui
combat
l'ironie
du
sort
That
cry
without
a
throat
and
without
a
glottis
that
fights
the
irony
of
fate
Parce
qu'on
écrit
un
peu
partout
pour
que
nos
paroles
restent
fugitives
Because
we
write
a
little
everywhere
so
that
our
words
remain
fleeting
Et
qu'on
ira
jusqu'au
bout
jusqu'à
ce
que
poème
s'ensuive
And
we'll
go
all
the
way
until
the
poem
follows
Parce
que
j'aurai
encore
longtemps
cette
boule
nouée
au
fond
du
ventre
Because
I
will
still
have
this
lump
in
my
stomach
for
a
long
time
Et
que
je
ne
suis
pas
mort
si
ma
musique
est
vivante
And
that
I'm
not
dead
if
my
music
is
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rouda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.