Текст и перевод песни Rouda - Visions d'Afrique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visions d'Afrique
Visions of Africa
Multivisions
d'Afrique
misère
et
guerre
sur
nos
écrans
géants
Multivisions
of
Africa
misery
and
war
on
our
giant
screens
L'écart
se
creuse
à
pas
de
géant
mais
rien
n'est
moins
gênant
The
gap
is
widening
by
leaps
and
bounds
but
nothing
is
less
embarrassing
A
croire
qu'il
y
a
dans
nos
gênes
un
chromosome
d'indifférence
It's
as
if
there's
a
chromosome
of
indifference
in
our
genes
Et
quelques
milligrammes
de
honte
pour
tout
ce
qu'a
fait
la
France
And
a
few
milligrams
of
shame
for
everything
France
has
done
Elle
s'est
sentie
coupable
donnant
aux
places
des
noms
d'indépendance
She
felt
guilty
giving
places
names
of
independence
Mais
dans
la
salle
de
classe
le
cours
d'Histoire
absorbe
les
tâches
de
sang
But
in
the
classroom
the
history
lesson
absorbs
the
bloodstains
Et
je
suis
qu'un
tout
petit
blanc
qu'a
écrit
ce
texte
sur
un
tout
petit
banc
And
I
am
just
a
little
white
guy
who
wrote
this
text
on
a
little
bench
Et
ma
vision
d'Afrique
je
la
restitue
en
titubant
And
my
vision
of
Africa
I
restore
it
stumbling
Pas
frère
de
sang
mon
frère
mais
frère
de
béton
frais
Not
blood
brother
my
brother
but
brother
of
fresh
concrete
Ou
frère
de
son
si
tu
préfères
les
mystères
intrigants
Or
brother
of
sound
if
you
prefer
intriguing
mysteries
Comme
avant-goût
d'enfer
j'ai
pas
connu
le
goût
du
fer
As
a
foretaste
of
hell
I
haven't
tasted
iron
Ni
peine
de
prison
ferme
pour
ma
couleur
depuis
la
cour
des
grands
No
prison
sentence
for
my
colour
since
the
high
court
Je
suis
le
petit
fils
des
pires
brigands
et
malgré
moi
le
descendant
des
colons
d'Occident
I
am
the
grandson
of
the
worst
brigands
and
in
spite
of
myself
the
descendant
of
the
settlers
of
the
West
Je
viderai
mes
cartouches
d'encre
et
mélangerai
le
blanc
à
toutes
les
couleurs
pourpres
I
will
empty
my
ink
cartridges
and
mix
the
white
with
all
the
purple
colours
Pour
accoucher
d'une
écriture
métisse
To
give
birth
to
a
mixed-race
writing
Moi
je
voudrais
raconter
des
contes
avec
un
tout
petit
peu
d'écoute
I
would
like
to
tell
stories
with
a
little
bit
of
listening
Et
j'emmerde
Benetton
gros
con
trouve
une
couleur
au
son
And
fuck
Benetton
you
asshole
find
a
colour
to
the
sound
On
est
pas
frères
de
sang
on
sera
au
moins
frères
de
béton
We're
not
blood
brothers
we'll
at
least
be
concrete
brothers
Nous
caresserons
le
vent
avec
le
pigment
de
nos
peaux
We
will
caress
the
wind
with
the
pigment
of
our
skin
Moi
je
voudrais
raconter
des
contes
avec
un
tout
petit
peu
d'écoute
I
would
like
to
tell
stories
with
a
little
bit
of
listening
Et
j'emmerde
Benetton
gros
con
trouve
une
couleur
au
son
And
fuck
Benetton
you
asshole
find
a
colour
to
the
sound
Mais
je
suis
qu'un
tout
petit
blanc
qu'a
écrit
ce
texte
sur
un
tout
petit
banc
But
I'm
just
a
little
white
guy
who
wrote
this
text
on
a
little
bench
Et
ma
vision
d'Afrique
je
la
restitue
en
titubant
And
my
vision
of
Africa
I
restore
it
stumbling
J'ai
fait
un
rêve
étrange
un
rêve
en
noir
et
blanc
I
had
a
strange
dream
a
dream
in
black
and
white
Un
rêve
que
j'écris
blanc
sur
noir
dans
le
silence
d'un
tremblement
A
dream
that
I
write
white
on
black
in
the
silence
of
a
tremor
Un
rêve
où
les
couleurs
s'inversent
comme
les
deux
pôles
d'un
aimant
A
dream
where
the
colours
reverse
like
the
two
poles
of
a
magnet
Un
rêve
où
les
nuages
s'arrêtent
car
hier
soir
la
lune
est
morte
A
dream
where
the
clouds
stop
because
last
night
the
moon
died
J'ai
vu
la
lune
devenir
noire
et
même
la
nuit
devenir
blanche
I
saw
the
moon
turn
black
and
even
the
night
turn
white
Des
idées
blanches
au
marché
noir
une
magie
noire
chauffée
à
blanc
White
ideas
on
the
black
market
black
magic
heated
to
white
Dans
le
blanc
de
l'œil
je
vois
tout
en
noir
In
the
white
of
my
eye
I
see
everything
in
black
Lecture
du
premier
roman
noir
à
marquer
d'une
pierre
blanche
Reading
the
first
black
novel
to
be
marked
with
a
white
stone
Je
suis
blanc
comme
neige
je
travaille
au
noir
I'm
white
as
snow
I
work
in
the
black
market
Derrière
mes
lunettes
noires
mon
regard
noir
tire
des
balles
à
blanc
Behind
my
black
glasses
my
black
eyes
shoot
blanks
Et
puis
le
rêve
s'arrête
et
dans
mon
texte
y'a
comme
un
blanc
And
then
the
dream
stops
and
in
my
text
there
is
like
a
blank
Je
suis
assis
sur
un
banc
I'm
sitting
on
a
bench
Et
comme
dans
un
trou
noir
je
ne
sais
plus
ce
qui
est
noir
ou
blanc
And
like
in
a
black
hole
I
don't
know
what
is
black
or
white
anymore
Ça
s'est
passé
au
métro
Blanche
à
la
sortie
d'un
couloir
noir
It
happened
at
Blanche
metro
station
at
the
exit
of
a
black
corridor
On
m'avait
laissé
carte
blanche
pour
retranscrire
ce
que
j'ai
cru
voir
I
was
given
carte
blanche
to
transcribe
what
I
thought
I
saw
Alors
j'ai
dit
que
j'ai
fait
un
rêve
So
I
said
I
had
a
dream
Moi
je
voudrais
raconter
des
contes
avec
un
tout
petit
peu
d'écoute
I
would
like
to
tell
stories
with
a
little
bit
of
listening
Et
j'emmerde
Benetton
gros
con
trouve
une
couleur
au
son
And
fuck
Benetton
you
asshole
find
a
colour
to
the
sound
On
est
pas
frères
de
sang
on
sera
au
moins
frères
de
béton
We're
not
blood
brothers
we'll
at
least
be
concrete
brothers
Nous
caresserons
le
vent
avec
le
pigment
de
nos
peaux
We
will
caress
the
wind
with
the
pigment
of
our
skin
Moi
je
voudrais
raconter
des
contes
avec
un
tout
petit
peu
d'écoute
I
would
like
to
tell
stories
with
a
little
bit
of
listening
Et
j'emmerde
Benetton
gros
con
trouve
une
couleur
au
son
And
fuck
Benetton
you
asshole
find
a
colour
to
the
sound
Mais
je
suis
qu'un
tout
petit
blanc
qu'a
écrit
ce
texte
sur
un
tout
petit
banc
But
I'm
just
a
little
white
guy
who
wrote
this
text
on
a
little
bench
Et
ma
vision
d'Afrique
je
la
restitue
en
titubant
And
my
vision
of
Africa
I
restore
it
stumbling
J'aurai
pu
faire
un
texte
plein
de
dérision
et
de
potentiel
comique
I
could
have
written
a
text
full
of
derision
and
comedic
potential
Raconter
quelques
blagues
à
base
d'Africains
squelettiques
Tell
a
few
jokes
based
on
skeletal
Africans
J'aurai
pu
faire
un
texte
aux
dimensions
écologiques
I
could
have
written
a
text
with
ecological
dimensions
Du
genre
je
milite
dans
une
association
de
défense
des
éléphants
et
des
visions
d'Afrique
Like
I'm
an
activist
in
an
association
for
the
protection
of
elephants
and
visions
of
Africa
J'aurai
pu
faire
un
texte
avec
une
réelle
profondeur
tragique
I
could
have
written
a
text
with
real
tragic
depth
Sur
un
ton
pathétique
avec
force
de
détails
sur
l'origine
du
sang
qui
gicle
On
a
pathetic
tone
with
lots
of
details
about
the
origin
of
the
blood
that
spurts
J'aurai
pu
faire
un
texte
avec
des
cartes
des
chiffres
et
tout
plein
de
statistiques
I
could
have
written
a
text
with
maps,
figures
and
lots
of
statistics
Me
la
jouer
géographe
avec
un
semblant
de
discours
didactique
Playing
the
geographer
with
a
semblance
of
didactic
discourse
J'aurai
pu
faire
un
texte
bien
formaté
et
bien
démagogique
I
could
have
written
a
well-formatted
and
demagogic
text
Vous
parler
du
sida
et
des
contrats
cachés
pharmaceutiques
Talk
to
you
about
AIDS
and
hidden
pharmaceutical
contracts
J'aurai
pu
faire
un
texte
en
me
passant
de
rimes
en
–iques
I
could
have
written
a
text
without
rhyming
in
–ics
Vous
voyez
bien
que
c'est
impossible
alors
promis
je
m'en
passerai
pour
la
suite
You
can
see
that
it
is
impossible
so
I
promise
I
will
do
without
it
for
the
future
Moi
je
voudrais
raconter
des
contes
avec
un
tout
petit
peu
d'écoute
I
would
like
to
tell
stories
with
a
little
bit
of
listening
Et
j'emmerde
Benetton
gros
con
trouve
une
couleur
au
son
And
fuck
Benetton
you
asshole
find
a
colour
to
the
sound
On
est
pas
frères
de
sang
on
sera
au
moins
frères
de
béton
We're
not
blood
brothers
we'll
at
least
be
concrete
brothers
Nous
caresserons
le
vent
avec
le
pigment
de
nos
peaux
We
will
caress
the
wind
with
the
pigment
of
our
skin
Moi
je
voudrais
raconter
des
contes
avec
un
tout
petit
peu
d'écoute
I
would
like
to
tell
stories
with
a
little
bit
of
listening
Et
j'emmerde
Benetton
gros
con
trouve
une
couleur
au
son
And
fuck
Benetton
you
asshole
find
a
colour
to
the
sound
Mais
je
suis
qu'un
tout
petit
blanc
qu'a
écrit
ce
texte
sur
un
tout
petit
banc
But
I'm
just
a
little
white
guy
who
wrote
this
text
on
a
little
bench
Et
ma
vision
d'Afrique
je
la
restitue
en
titubant
And
my
vision
of
Africa
I
restore
it
stumbling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.