Rouge Carmin - Dernière étoile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rouge Carmin - Dernière étoile




Dernière étoile
Last Star
Dès qu'on s'appelle, chacun ressent la peine de l'autre
As soon as we call each other, we both feel the other's pain
Si on s'arrête personne ressort la tête de l'eau
If we stop, no one will come up for air
Silence alerte dans ma tête j'me vois perdre les mots
Silence alert in my head, I see myself losing my words
S'ils savaient, que dans ma tête c'est mort dès l'aube
If they knew, that in my head it's dead since dawn
Et je m'imagine l'a-bas
And I imagine it down there
Toi tu peux plus me la faire
You can't do it to me anymore
J'suis sûr de moi
I'm sure of myself
Si demain viens l'averse
If tomorrow brings the downpour
Comme Noé j'ai ma barque
Like Noah, I have my boat
Couleur Carmin
Carmine color
J'ai ton cœur dans ma main
I have your heart in my hand
Je garde une place pour toi
I keep a place for you
Mais toi tu vois pas
But you don't see
La lumière devant toi
The light in front of you
Et j'y crois pas j'fais un dénis
And I don't believe it, I'm in denial
Sous l'acropole elle s'éteignait
Under the Acropolis, it went out
C'est pas la terre quand j'atterris
It's not the earth when I land
Et mon instrument c'est le tonnerre
And my instrument is the thunder
Cette fois faut que j'prenne le bon départ
This time I have to make the right start
J'parle de sujet qui nous dépasse
I talk about subjects that surpass us
La fin arrive j'entends ses pas
The end is coming, I hear its steps
J'parle à la dernière des étoiles
I speak to the last of the stars
J'ai la dose qui faut
I have the right dose
Le chemin c'est tout droit
The path is straight
J'ferais pas comme les autres
I won't do like others
Qui font semblant
Who pretend
J'ai la dose qui faut
I have the right dose
Le chemin c'est tout droit
The path is straight
J'ferais pas comme les autres
I won't do like others
Qui font semblant
Who pretend
N'empêche qu'on s'perd, baby
Still, we get lost, baby
J'ai une voix dans la tête c'est l'enfer
I have a voice in my head, it's hell
J'me demande ce qui m'arrive
I wonder what's happening to me
Vers l'étoile
Towards the star
C'est l'espace qui m'attire
It's space that attracts me
C'est bestial ça s'agite
It's bestial, it's restless
C'est Le spectacle de ma vie
It's the spectacle of my life
Je performe devant personne
I perform in front of no one
J'vais compter mon histoire
I'm going to count my story
Mon enfant sera prodige
My child will be a prodigy
La terre tournera 10 fois
The earth will turn 10 times
Eh
Hey
Quand je parle près du sol j'sais qu'on m'entend dans le ciel
When I speak close to the ground, I know they hear me in the sky
J'me rappellerai de la mer si un jour je prends le mur
I'll remember the sea if one day I hit the wall
Et la plume c'est ma me-ar
And the feather is my me-ar
La vérité dans les yeux
The truth in the eyes
Calcule pas trop les regards
Don't calculate too much the looks
Ils s'imaginent en mieux
They imagine themselves better
Et la plume c'est ma me-ar
And the feather is my me-ar
La vérité dans les yeux
The truth in the eyes
Calcule pas trop les regard
Don't calculate too much the looks
Et j'y crois pas j'fais un dénis
And I don't believe it, I'm in denial
Sous l'acropole elle s'éteignait
Under the Acropolis, it went out
C'est pas la terre quand j'atterris
It's not the earth when I land
Et mon instrument c'est le tonnerre
And my instrument is the thunder
Cette fois faut que j'prenne le bon départ
This time I have to make the right start
J'parle de sujet qui nous dépasse
I talk about subjects that surpass us
La fin arrive j'entends ses pas
The end is coming, I hear its steps
J'parle à la dernière des étoiles
I speak to the last of the stars
J'ai la dose qu'il faut
I have the right dose
Le chemin c'est tout droit
The path is straight
J'ferais pas comme les autres
I won't do like others
Qui font semblant
Who pretend
J'ai la dose qu'il faut
I have the right dose
Le chemin c'est tout droit
The path is straight
J'ferais pas comme les autres
I won't do like others
Qui font semblant
Who pretend





Авторы: Rouge Carmin, Tigri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.