Rouge Carmin - Dernière étoile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rouge Carmin - Dernière étoile




Dernière étoile
Последняя звезда
Dès qu'on s'appelle, chacun ressent la peine de l'autre
Как только мы зовем друг друга, каждый чувствует боль другого,
Si on s'arrête personne ressort la tête de l'eau
Если мы остановимся, никто не сможет поднять голову над водой.
Silence alerte dans ma tête j'me vois perdre les mots
Тишина тревоги в моей голове, я чувствую, что теряю слова.
S'ils savaient, que dans ma tête c'est mort dès l'aube
Если бы они знали, что в моей голове все мертво с самого рассвета.
Et je m'imagine l'a-bas
И я представляю тебя там,
Toi tu peux plus me la faire
Ты больше не можешь меня обманывать,
J'suis sûr de moi
Я уверен в этом.
Si demain viens l'averse
Если завтра придет беда,
Comme Noé j'ai ma barque
Как у Ноя, у меня есть свой ковчег,
Couleur Carmin
Цвета кармина.
J'ai ton cœur dans ma main
Твое сердце в моей руке,
Je garde une place pour toi
Я храню для тебя место,
Mais toi tu vois pas
Но ты не видишь
La lumière devant toi
Света перед собой.
Et j'y crois pas j'fais un dénis
И я не верю, я все отрицаю,
Sous l'acropole elle s'éteignait
Под акрополем она угасала,
C'est pas la terre quand j'atterris
Это не Земля, когда я приземляюсь,
Et mon instrument c'est le tonnerre
А мой инструмент это гром.
Cette fois faut que j'prenne le bon départ
На этот раз мне нужно правильно стартовать,
J'parle de sujet qui nous dépasse
Я говорю о вещах, которые выше нас,
La fin arrive j'entends ses pas
Конец близок, я слышу его шаги,
J'parle à la dernière des étoiles
Я говорю с последней из звезд.
J'ai la dose qui faut
У меня есть нужная доза,
Le chemin c'est tout droit
Путь прямой,
J'ferais pas comme les autres
Я не буду как другие,
Qui font semblant
Которые притворяются.
J'ai la dose qui faut
У меня есть нужная доза,
Le chemin c'est tout droit
Путь прямой,
J'ferais pas comme les autres
Я не буду как другие,
Qui font semblant
Которые притворяются.
N'empêche qu'on s'perd, baby
Несмотря на то, что мы теряемся, детка,
J'ai une voix dans la tête c'est l'enfer
У меня голос в голове, это ад,
J'me demande ce qui m'arrive
Я спрашиваю себя, что со мной происходит.
Vers l'étoile
К звезде,
C'est l'espace qui m'attire
Космос манит меня,
C'est bestial ça s'agite
Это животное, оно движется,
C'est Le spectacle de ma vie
Это зрелище всей моей жизни.
Je performe devant personne
Я выступаю перед никем,
J'vais compter mon histoire
Я расскажу свою историю,
Mon enfant sera prodige
Мой ребенок будет вундеркиндом,
La terre tournera 10 fois
Земля повернется 10 раз.
Eh
Эй,
Quand je parle près du sol j'sais qu'on m'entend dans le ciel
Когда я говорю близко к земле, я знаю, что меня слышат на небесах,
J'me rappellerai de la mer si un jour je prends le mur
Я вспомню о море, если однажды я уйду в себя.
Et la plume c'est ma me-ar
И перо это мое море,
La vérité dans les yeux
Правда в глазах,
Calcule pas trop les regards
Не обращай внимания на взгляды,
Ils s'imaginent en mieux
Они воображают себя лучше.
Et la plume c'est ma me-ar
И перо это мое море,
La vérité dans les yeux
Правда в глазах,
Calcule pas trop les regard
Не обращай внимания на взгляды.
Et j'y crois pas j'fais un dénis
И я не верю, я все отрицаю,
Sous l'acropole elle s'éteignait
Под акрополем она угасала,
C'est pas la terre quand j'atterris
Это не Земля, когда я приземляюсь,
Et mon instrument c'est le tonnerre
А мой инструмент это гром.
Cette fois faut que j'prenne le bon départ
На этот раз мне нужно правильно стартовать,
J'parle de sujet qui nous dépasse
Я говорю о вещах, которые выше нас,
La fin arrive j'entends ses pas
Конец близок, я слышу его шаги,
J'parle à la dernière des étoiles
Я говорю с последней из звезд.
J'ai la dose qu'il faut
У меня есть нужная доза,
Le chemin c'est tout droit
Путь прямой,
J'ferais pas comme les autres
Я не буду как другие,
Qui font semblant
Которые притворяются.
J'ai la dose qu'il faut
У меня есть нужная доза,
Le chemin c'est tout droit
Путь прямой,
J'ferais pas comme les autres
Я не буду как другие,
Qui font semblant
Которые притворяются.





Авторы: Rouge Carmin, Tigri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.