Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
cœur
s'emballe
à
mort
Mein
Herz
rast
wie
verrückt
Ma
tête
sent
pas
la
peur
Mein
Kopf
spürt
keine
Angst
Mourir
en
héro
Als
Held
sterben
J'suis
high,
j'ai
pas
les
mots
Ich
bin
high,
mir
fehlen
die
Worte
Mon
cœur
s'emballe
à
mort
Mein
Herz
rast
wie
verrückt
Ma
tête
sent
pas
la
peur
Mein
Kopf
spürt
keine
Angst
J'veux
mourir
en
héro
Ich
will
als
Held
sterben
Mais
là,
j'suis
high,
j'ai
pas
les
mots
Aber
jetzt
bin
ich
high,
mir
fehlen
die
Worte
Nan,
j'ai
pas
les
mots,
j'suis
dans
le
jet
bientôt
Nein,
mir
fehlen
die
Worte,
ich
bin
bald
im
Jet
Eux
ils
vont
parler
de
moi,
je
recherche
le
talisman
Sie
werden
über
mich
reden,
ich
suche
den
Talisman
Mais,
je
le
vois
pas
vraiment
comme
si
on
l'éloignait
Aber
ich
sehe
ihn
nicht
wirklich,
als
ob
man
ihn
wegnimmt
La
vérité
c'est
que
je
mens
pas
souvent
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
nicht
oft
lüge
Mais
quand
je
le
fais
j'ai
les
bonnes
raisons
Aber
wenn
ich
es
tue,
habe
ich
gute
Gründe
Pour
la
reine
faut
une
belle
maison
Für
die
Königin
braucht
man
ein
schönes
Haus
Car
son
sourire
je
le
voit
moins
qu'avant
Denn
ihr
Lächeln
sehe
ich
weniger
als
zuvor
J'amène
la
suite
très
brutalement
Ich
bringe
die
Fortsetzung
sehr
brutal
Très
précis,
comme
un
but
allemand
Sehr
präzise,
wie
ein
deutsches
Tor
Trahi
moi
j't'aime
plus
tellement
Verrate
mich,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
so
sehr
Full
love
c'est
dur
à
voir
Volle
Liebe
ist
schwer
zu
sehen
C'est
moi
hello
dis-moi
si
j'déborde
Ich
bin
es,
hallo,
sag
mir,
wenn
ich
übertreibe
Dis-moi
qui
t'épaule?
Y'a
que
moi
qui
t'écoute
Sag
mir,
wer
dich
stützt?
Nur
ich
höre
dir
zu
Le
reflet
dans
l'ombre,
dis-moi
qui
fait
le
mort
Die
Spiegelung
im
Schatten,
sag
mir,
wer
stellt
sich
tot
C'est
moi
qui
t'épaule,
y
a
que
moi
qui
t'épaule
Ich
bin
es,
der
dich
stützt,
nur
ich
stütze
dich
Mon
cœur
s'emballe
à
mort
Mein
Herz
rast
wie
verrückt
Ma
tête
sent
pas
la
peur
Mein
Kopf
spürt
keine
Angst
Mourir
en
héro
Als
Held
sterben
J'suis
high,
j'ai
pas
les
mots
Ich
bin
high,
mir
fehlen
die
Worte
Mon
cœur
s'emballe
à
mort
Mein
Herz
rast
wie
verrückt
Ma
tête
sent
pas
la
peur
Mein
Kopf
spürt
keine
Angst
J'veux
mourir
en
héro
Ich
will
als
Held
sterben
Mais
là,
j'suis
high
j'ai
pas
les
mots
Aber
jetzt
bin
ich
high,
mir
fehlen
die
Worte
Cons'
dans
le
fut,
rien
que
ça
fume
Stoff
in
der
Hose,
es
raucht
nur
noch
J'aime
les
fous
qui
parlent
seul
dans
la
rue
Ich
mag
die
Verrückten,
die
auf
der
Straße
Selbstgespräche
führen
J'sais
que
c'est
dur,
faut
sa
thune
Ich
weiß,
es
ist
hart,
man
braucht
sein
Geld
J'kiffe
faire
bouger
la
foule
et
l'allumer
sous
la
lune
Ich
liebe
es,
die
Menge
in
Bewegung
zu
bringen
und
sie
unter
dem
Mond
anzuzünden
200
derrière
le
pare-brise
200
hinter
der
Windschutzscheibe
Le
prix
d'un
cœur,
j'ai
pas
le
prix
Den
Preis
eines
Herzens,
ich
habe
den
Preis
nicht
Faut
la
blackcard
c'est
tardif
Man
braucht
die
Blackcard,
es
ist
spät
Faut
le
backpack
de
sativa
Man
braucht
den
Rucksack
voller
Sativa
Croire
en
les
autres
c'est
ça
l'erreur
An
andere
zu
glauben,
das
ist
der
Fehler
Le
premier
qui
te
parle
se
salira
Der
Erste,
der
mit
dir
spricht,
wird
sich
beschmutzen
Les
plats
des
riches
font
saliver
Die
Gerichte
der
Reichen
machen
Appetit
Ton
corps
dans
l'eau
c'est
ça
l'image
Dein
Körper
im
Wasser,
das
ist
das
Bild
Croire
en
les
autres
c'est
ça
l'erreur
An
andere
zu
glauben,
das
ist
der
Fehler
Ton
corps
dans
l'eau
c'est
ça
l'image
Dein
Körper
im
Wasser,
das
ist
das
Bild
Mon
cœur
s'emballe
à
mort
Mein
Herz
rast
wie
verrückt
Ma
tête
sent
pas
la
peur
Mein
Kopf
spürt
keine
Angst
Mourir
en
héro
Als
Held
sterben
J'suis
high,
j'ai
pas
les
mots
Ich
bin
high,
mir
fehlen
die
Worte
Mon
cœur
s'emballe
à
mort
Mein
Herz
rast
wie
verrückt
Ma
tête
sent
pas
la
peur
Mein
Kopf
spürt
keine
Angst
J'veux
mourir
en
héro
Ich
will
als
Held
sterben
Mais
là,
j'suis
high,
j'ai
pas
les
mots
Aber
jetzt
bin
ich
high,
mir
fehlen
die
Worte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prodbytakumei, Prymus, Rouge Carmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.