Текст и перевод песни Rouge - Coma Artificiel
On
pourrait
voir
cette
ville
sans
drogues
Мы
могли
бы
увидеть
этот
город
без
наркотиков
En
vérité,
ils
nous
en
donnent
Воистину,
они
дают
нам
Ça
sera
bientôt
légalisé
Это
скоро
будет
легализовано.
Ils
savent
très
bien
que
ça
nous
endort
Они
прекрасно
знают,
что
это
нас
усыпляет.
Parfois
j'oublie
le
passé,
Иногда
я
забываю
прошлое,
Cervelle
cassée,
moi
je
vie
sans
trop
de
logique
Мозги
сломаны,
а
я
живу
без
лишней
логики
Encore
un
son
qu'faudrait
placer
Skunk
Anthology
Еще
один
звук,
который
должен
был
бы
поместить
Skunk
Anthology
Il
y
a
du
shit
quand
il
y
a
plus
de
Есть
шит,
когда
есть
больше
Zbeub,
face
aux
verres
on
tisent
cul-sec
Збеуб,
лицом
к
стеклам
ткнул
Куль-сек
Fumette
et
buvette
Курить
и
пить
Nous,
on
s'en
pète
du
Audi
Q7
Мы
с
ума
сошли
от
Audi
Q7.
Parfois
pressé,
toujours
précis
Иногда
торопливо,
всегда
точно
J'opère
à
la
Nip
Tuck
Я
работаю
в
Nip
Tuck
Collage
deu-spi,
dans
l'bâtiment,
c'est
la
Cannabis
Cup
Коллаж
deu-spi,
в
здании,
это
Кубок
каннабиса
Défoncé
comme
ma
plume,
les
ongles
noirs,
des
joues
d'squelettes
Взлохмаченные,
как
мое
перо,
черные
ногти,
щеки
скелетов
Une
sale
allure,
j'suis
comme
la
Lune
Грязный
Аллюр,
я
как
Луна
J'me
couche
à
l'heure
où
l'jour
se
lève
Я
ложусь
в
час,
когда
встает
день.
Si
t'as
finis
ton
verre,
à
l'aise
Если
ты
допил
свой
бокал,
удобно
On
remet
ça
comme
la
Danette
- Да,
- кивнул
Данет.
Une
vie
pas
nette
Жизнь
не
чистая
Là,
c'est
l'étrange
Noël
de
Monsieur
Jack
Daniel's
Это
Странное
Рождество
Мистера
Джека
Дэниела.
Tu
le
savais,
le
bitume
tente
Ты
знал,
битум
пытается
À
faire
de
la
merde,
les
flics
te
sente
Копы
тебя
чуют.
Mec,
tu
vas
te
perdre
au
fil
du
vent
Чувак,
ты
потеряешься
от
ветра.
Si
tu
te
la
pètes
depuis
qu'tu
vends
Если
ты
ее
себе
испортишь
с
тех
пор,
как
продашь
J'ai
plus
de
Polia,
j'zé-ti
du
Clan
У
меня
больше
нет
Полиа,
я
зе-ти
клана.
On
voit
le
peura
en
tutu
blanc
Мы
видим
Боура
в
белой
пачке
J'suis
pire
que
l'orage,
j'suis
à
l'aise
à
l'oral
Я
хуже,
чем
гроза,
мне
удобно
орально
J'avance
dans
le
rap
en
titubant
Я
подхожу
к
рэпу,
шатаясь
Dans
la
tête,
c'est
gauche-droite
В
голове-влево-вправо
Des
pochtards,
des
grosses
barres
Паштеты,
толстые
прутья
Pas
d'galette
des
rois,
ici
y
a
qu'la
galette
des
clochards
Нет
пирожков
королей,
здесь
только
пирожки
бродяг
Soûlé
grave,
y'a
d'la
haine
sous
les
toits
Пьяный
тяжко,
ненависть
под
крышами.
C'est
bientôt
l'examen
du
foie
Скоро
осмотр
печени
On
révise
tous
les
soirs
Мы
пересматриваем
каждый
вечер
Ils
veulent
nous
traîner
dans
la
boue
Они
хотят
затащить
нас
в
грязь.
On
a
le
blues,
les
poumons
calcinés
У
нас
блюз,
прокаленные
легкие.
D'mande
à
Nounours
- Спросил
Мишка.
C'est
pas
toujours
d'la
bouffe
qu'il
y
a
sur
la
gazinière
На
газогенераторе
не
всегда
есть
еда.
Quand
les
cendars
s'entassent,
le
foie
est
plein
d'entailles
Когда
пепельницы
сыплются,
печень
полна
зазубрин
Moi
et
ma
teille,
c'est
l'grand
amour
Я
и
моя
тетя-это
великая
любовь.
Et
tous
les
soirs,
c'est
la
Saint
Ballantines
И
каждый
вечер
это
святой
Баллантайн
Y'a
plus
une
ville
sans
drogue
Город
без
наркотиков.
En
vérité,
ils
nous
en
donnent
Воистину,
они
дают
нам
Ce
sera
bientôt
légalisé
Это
скоро
будет
легализовано
Ils
savent
très
bien
qu'ça
nous
endort
Они
прекрасно
знают,
что
это
нас
усыпляет.
Parfois
j'oublie
le
passé,
cervelle
cassée
Иногда
я
забываю
прошлое,
сломанные
мозги
Moi,
j'vis
sans
trop
d'logique
Я
живу
без
особой
логики
Encore
un
son
qu'faudrait
placer
sur
Skunk
Anthology
Еще
один
звук,
который
нужно
поместить
в
Skunk
Anthology
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2016
дата релиза
25-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.