Текст и перевод песни Rouge - Sou Mais Eu
Você
só
fala,
gosta
de
me
provocar
You
just
talk,
you
like
to
tease
me
São
só
palavras
ou
você
vai
se
entregar?
Are
they
just
words
or
are
you
going
to
give
yourself
up?
Me
faz
de
boba,
é
melhor
se
comportar
You
make
me
a
fool,
you
better
behave
yourself
Eu
já
não
tenho
paciência
pra
brincar
I
don't
have
the
patience
to
play
around
anymore
Eu
tô
cansada
dessa
sua
inconsistência
I'm
tired
of
your
inconsistency
Não
tô
disposta
a
não
ser
a
preferência
I'm
not
willing
to
not
be
the
preference
Vê
se
já
grava
isso
na
sua
consciência
You
better
engrave
that
in
your
conscience
Não
vou
jogar
esse
teu
jogo
de
carência
I'm
not
going
to
play
your
needy
game
Não
precisa
nem
falar
You
don't
even
have
to
say
anything
Que
hoje
não
vai
dar
That
today
is
not
going
to
work
Não
dá
pra
me
enrolar,
yeah
You
can't
trick
me,
yeah
Eu
não
vou
perder
meu
tempo
I'm
not
going
to
waste
my
time
Só
te
respondendo
Just
answering
you
Já
não
tem
mais
jeito
There's
no
way
out
Eu
tô
bem
sem
você
I'm
fine
without
you
Não
preciso
de
ninguém
pra
eu
ser
feliz
I
don't
need
anyone
to
be
happy
Sou
mais
eu,
nada
seu
I'm
more
me,
nothing
of
yours
Pode
ir,
a
saída
é
bem
ali
You
can
go,
the
exit
is
right
over
there
Não
vou
repetir
I
won't
repeat
myself
Você
me
liga,
diz
que
tá
pensando
em
mim
You
call
me,
say
you're
thinking
of
me
Mas
diz
a
mesma
coisa
pros
seus
contatin'
But
you
say
the
same
thing
to
your
contacts
Eu
sou
mais
uma
nessa
sua
lista
sem
fim
I'm
just
another
one
on
your
endless
list
Não
vai
pensando
que
isso
vai
ficar
assim
Don't
think
this
is
going
to
stay
like
this
Eu
não
tô
apta,
eu
já
sei
o
meu
valor
I'm
not
fit,
I
already
know
my
worth
Eu
já
nem
lembro
mais
o
que
é
sentir
dor
I
don't
even
remember
what
it's
like
to
feel
pain
Me
amo
muito,
você
sabe
o
que
é
o
amor?
I
love
myself
too
much,
do
you
know
what
love
is?
Eu
não
vou
nem
me
preocupar,
faça
o
favor
I'm
not
even
going
to
worry,
please
Não
precisa
nem
falar
You
don't
even
have
to
say
anything
Que
hoje
não
vai
dar
That
today
is
not
going
to
work
Não
dá
pra
me
enrolar,
yeah
You
can't
trick
me,
yeah
Eu
não
vou
perder
meu
tempo
I'm
not
going
to
waste
my
time
Só
te
respondendo
Just
answering
you
Já
não
tem
mais
jeito
There's
no
way
out
Eu
tô
bem
sem
você
I'm
fine
without
you
Não
preciso
de
ninguém
pra
eu
ser
feliz
I
don't
need
anyone
to
be
happy
Sou
mais
eu,
nada
seu
I'm
more
me,
nothing
of
yours
Pode
ir,
a
saída
é
bem
ali
You
can
go,
the
exit
is
right
over
there
Não
vou
repetir
I
won't
repeat
myself
Não
precisa
nem
falar
que
hoje
não
vai
dar
You
don't
even
have
to
say
that
today
is
not
going
to
work
Gosta
de
me
provocar,
não
dá
pra
me
enrolar
You
like
to
tease
me,
you
can't
trick
me
Não
precisa
nem
falar
que
hoje
não
vai
dar
You
don't
even
have
to
say
that
today
is
not
going
to
work
Gosta
de
me
provocar,
não
dá
pra
me
enrolar
You
like
to
tease
me,
you
can't
trick
me
Eu
tô
bem
sem
você
I'm
fine
without
you
Não
preciso
de
ninguém
pra
eu
ser
feliz
I
don't
need
anyone
to
be
happy
Sou
mais
eu,
nada
seu
I'm
more
me,
nothing
of
yours
Pode
ir,
a
saída
é
bem
ali
You
can
go,
the
exit
is
right
over
there
Não
vou
repetir
I
won't
repeat
myself
Eu
não
vou
repetir
I
won't
repeat
myself
Eu
não
vou,
não
vou,
yeah
I
won't,
I
won't,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luiz Garcia Caropreso, Mayra De Grammont Arduini, Marcelo De Araujo Ferraz, Seysey Compositeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.