Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi
dans
les
yeux
quand
tu
mens
Schau
mir
in
die
Augen,
wenn
du
lügst
Regarde-moi
dans
les
yeux,
s'il
te
plaît
Schau
mir
in
die
Augen,
bitte
Appelle-moi
si
t'as
peur
quand
tu
rentres
Ruf
mich
an,
wenn
du
Angst
hast,
wenn
du
nach
Hause
gehst
Je
serai
là,
juste
là,
tend
l'oreille
Ich
werde
da
sein,
genau
da,
spitz
die
Ohren
Un
message,
c'est
fini,
ça
va
vite
Eine
Nachricht,
es
ist
vorbei,
das
geht
schnell
Un
message,
d'un
seul
coup,
c'est
validé
Eine
Nachricht,
auf
einmal,
es
ist
bestätigt
Je
la
vois
à
la
fenêtre
de
sa
chambre
Ich
sehe
sie
am
Fenster
ihres
Zimmers
Je
la
hais
ou
je
l'aime,
ça
varie
Ich
hasse
sie
oder
ich
liebe
sie,
das
schwankt
Un
message,
ça
va
pas,
ça
vacille
Eine
Nachricht,
es
geht
nicht
gut,
es
wankt
Un
message,
c'est
tout
c'qu'il
m'faut
pour
t'faire
flipper
Eine
Nachricht,
das
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
dir
Angst
zu
machen
J'ai
toute
l'espèce
comme
dans
un
safari
Ich
hab
die
ganze
Kohle
wie
in
einer
Safari
J'ai
toute
l'espèce,
y
a
que
ça
qui
me
fait
vibrer
Ich
hab
die
ganze
Kohle,
nur
das
lässt
mich
vibrieren
Mon
Dieu,
aide-moi
à
m'en
sortir
Mein
Gott,
hilf
mir,
da
rauszukommen
Je
sais
qu'ils
font
que
d'me
mentir
Ich
weiß,
dass
sie
mich
nur
anlügen
Sans
même
m'regarder
dans
les
yeux
(yeux)
Ohne
mir
überhaupt
in
die
Augen
zu
schauen
(Augen)
C'est
moi
contre
eux
Ich
bin
es
gegen
sie
Eh,
eh,
tout
est
ice
Ey,
ey,
alles
ist
Eis
Regarde-moi
dans
les
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
J'ai
tout
c'que
j'veux,
j'suis
tout
c'que
t'aimes,
profites
de
mes
failles
Ich
hab
alles,
was
ich
will,
ich
bin
alles,
was
du
liebst,
nutz
meine
Schwächen
aus
Parfois
j'ai
envie
de
t'tirer
dessus
comme
si
c'était
légal
Manchmal
will
ich
auf
dich
schießen,
als
ob
es
legal
wäre
Tu
m'as
trahi,
ça
m'a
fait
mal,
comme
si
c'était
létal
Du
hast
mich
verraten,
das
hat
wehgetan,
als
ob
es
tödlich
wäre
Eh,
eh,
tout
c'est
ice
Ey,
ey,
alles
ist
Eis
Regarde-moi
dans
les
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Elle
attendait
son
prince
Sie
wartete
auf
ihren
Prinzen
Maintenant
sur
l'trottoir,
elle
donne
son
price
Jetzt
auf
dem
Bürgersteig
gibt
sie
ihren
Preis
J'm'déconnecte
de
la
matrice
comme
si
j'évite
les
balles
Ich
klinke
mich
aus
der
Matrix
aus,
als
ob
ich
Kugeln
ausweiche
Parfois
j'ai
envie
d'te
supprimer
comme
si
j'étais
l'état
Manchmal
will
ich
dich
auslöschen,
als
ob
ich
der
Staat
wäre
J'ai
même
pas
changé
un
petit
peu,
c'est
le
même
R
qu'avant
Ich
habe
mich
nicht
mal
ein
bisschen
geändert,
es
ist
derselbe
R
wie
früher
J'ai
toujours
pas
dormi,
j'ai
toujours
pas
pris
mes
calmants
Ich
habe
immer
noch
nicht
geschlafen,
ich
habe
immer
noch
nicht
meine
Beruhigungsmittel
genommen
La
fête
vient
d'commencer,
j'm'ennuie
déjà,
c'est
trop
la
loose
Die
Party
hat
gerade
erst
angefangen,
ich
langweile
mich
schon,
das
ist
so
lahm
Sur
mon
phone,
j'ai
dit
"j'ai
pas
changé,
littéralement"
Auf
meinem
Handy
hab
ich
gesagt
"ich
hab
mich
nicht
geändert,
buchstäblich"
(Ses
yeux
mouillés,
des
reflets
satinés)
yeah
(Ihre
feuchten
Augen,
satinierte
Reflexe)
yeah
Les
fleurs
ont
soif,
les
fleurs
sont
fatiguées
Die
Blumen
haben
Durst,
die
Blumen
sind
müde
(Ses
yeux
mouillés,
elle
m'a
trop
patiné)
yeah
(Ihre
feuchten
Augen,
sie
hat
mich
zu
sehr
mitgenommen)
yeah
Ses
yeux
mouillés,
elle
reste
belle,
je
reste
fasciné,
ouais
Ihre
feuchten
Augen,
sie
bleibt
schön,
ich
bleibe
fasziniert,
ja
Tête
à
caisse
dans
le
bin-bin-binks
Kopf
weg
im
Bin-Bin-Binks
Fai-fai-fais
ton
sac,
on
va
partir
maintenant
Pa-pa-pack
deine
Tasche,
wir
gehen
jetzt
Paye,
paye
ta
caisse,
ça
m'fait
du
bien
Zahl,
zahl
deine
Karre,
das
tut
mir
gut
Tu
m'connais,
on
peut
s'embrouiller
bêtement
Du
kennst
mich,
wir
können
uns
dumm
streiten
Donc,
regarde-moi
dans
les
yeux
quand
tu
mens
Also,
schau
mir
in
die
Augen,
wenn
du
lügst
Regarde-moi
dans
les
yeux,
s'il
te
plaît
Schau
mir
in
die
Augen,
bitte
Appelle-moi
si
t'as
peur
quand
tu
rentres
Ruf
mich
an,
wenn
du
Angst
hast,
wenn
du
nach
Hause
gehst
Je
serai
là,
juste
là,
tend
l'oreille
Ich
werde
da
sein,
genau
da,
spitz
die
Ohren
Un
message,
c'est
fini,
ça
va
vite
Eine
Nachricht,
es
ist
vorbei,
das
geht
schnell
Un
message,
d'un
seul
coup,
c'est
validé
Eine
Nachricht,
auf
einmal,
es
ist
bestätigt
Je
la
vois
à
la
fenêtre
de
sa
chambre
Ich
sehe
sie
am
Fenster
ihres
Zimmers
Je
la
hais
ou
je
l'aime,
ça
varie
Ich
hasse
sie
oder
ich
liebe
sie,
das
schwankt
Eh,
eh,
tout
c'est
ice
Ey,
ey,
alles
ist
Eis
Regarde-moi
dans
les
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
J'ai
tout
c'que
j'veux,
j'suis
tout
c'que
t'aimes,
profites
de
mes
failles
Ich
hab
alles,
was
ich
will,
ich
bin
alles,
was
du
liebst,
nutz
meine
Schwächen
aus
Parfois
j'ai
envie
de
t'tirer
dessus
comme
si
c'était
légal
Manchmal
will
ich
auf
dich
schießen,
als
ob
es
legal
wäre
Tu
m'as
trahi,
ça
m'a
fait
mal,
comme
si
c'était
létal
Du
hast
mich
verraten,
das
hat
wehgetan,
als
ob
es
tödlich
wäre
Eh,
eh,
tout
c'est
ice
Ey,
ey,
alles
ist
Eis
Regarde-moi
dans
les
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Elle
attendait
son
prince
Sie
wartete
auf
ihren
Prinzen
Maintenant
sur
I'trottoir,
elle
donne
son
price
Jetzt
auf
dem
Bürgersteig
gibt
sie
ihren
Preis
J'm'déconnecte
de
la
matrice
comme
si
j'évite
les
balles
Ich
klinke
mich
aus
der
Matrix
aus,
als
ob
ich
Kugeln
ausweiche
Parfois
j'ai
envie
d'te
supprimer
comme
si
j'étais
l'état
Manchmal
will
ich
dich
auslöschen,
als
ob
ich
der
Staat
wäre
Eh,
eh,
tout
est-
Ey,
ey,
alles
ist-
Regarde-moi
dans
les
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
J'ai
tout
c'que
j'veux,
j'suis
tout
c'que
t'aimes,
profites
de
mes
failles
Ich
hab
alles,
was
ich
will,
ich
bin
alles,
was
du
liebst,
nutz
meine
Schwächen
aus
Parfois
j'ai
envie
de
t'tirer
dessus
comme
si
c'était
légal
Manchmal
will
ich
auf
dich
schießen,
als
ob
es
legal
wäre
Tu
m'as
trahi,
ça
m'a
fait
mal,
comme
si
c'était
lé-
Du
hast
mich
verraten,
das
hat
wehgetan,
als
ob
es
töd-
Regarde-moi
dans
les-
Schau
mir
in
die-
Elle
attendait
son
prince
Sie
wartete
auf
ihren
Prinzen
Maintenant
sur
I'trottoir,
elle
donne
son
price
Jetzt
auf
dem
Bürgersteig
gibt
sie
ihren
Preis
J'm'déconnecte
de
la
matrice
comme
si
j'évite
les-
Ich
klinke
mich
aus
der
Matrix
aus,
als
ob
ich
Kugeln
aus-
Parfois
j'ai
envie
d'te
supprimer
comme
si
j'étais
l'é-
Manchmal
will
ich
dich
auslöschen,
als
ob
ich
der
Staa-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bkh
Альбом
MÖBIUS
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.