Rounhaa - ICE - перевод текста песни на немецкий

ICE - Rounhaaперевод на немецкий




ICE
EIS
Regarde-moi dans les yeux quand tu mens
Schau mir in die Augen, wenn du lügst
Regarde-moi dans les yeux, s'il te plaît
Schau mir in die Augen, bitte
Appelle-moi si t'as peur quand tu rentres
Ruf mich an, wenn du Angst hast, wenn du nach Hause gehst
Je serai là, juste là, tend l'oreille
Ich werde da sein, genau da, spitz die Ohren
Un message, c'est fini, ça va vite
Eine Nachricht, es ist vorbei, das geht schnell
Un message, d'un seul coup, c'est validé
Eine Nachricht, auf einmal, es ist bestätigt
Je la vois à la fenêtre de sa chambre
Ich sehe sie am Fenster ihres Zimmers
Je la hais ou je l'aime, ça varie
Ich hasse sie oder ich liebe sie, das schwankt
Un message, ça va pas, ça vacille
Eine Nachricht, es geht nicht gut, es wankt
Un message, c'est tout c'qu'il m'faut pour t'faire flipper
Eine Nachricht, das ist alles, was ich brauche, um dir Angst zu machen
J'ai toute l'espèce comme dans un safari
Ich hab die ganze Kohle wie in einer Safari
J'ai toute l'espèce, y a que ça qui me fait vibrer
Ich hab die ganze Kohle, nur das lässt mich vibrieren
Mon Dieu, aide-moi à m'en sortir
Mein Gott, hilf mir, da rauszukommen
Je sais qu'ils font que d'me mentir
Ich weiß, dass sie mich nur anlügen
Sans même m'regarder dans les yeux (yeux)
Ohne mir überhaupt in die Augen zu schauen (Augen)
C'est moi contre eux
Ich bin es gegen sie
Eh, eh, tout est ice
Ey, ey, alles ist Eis
Regarde-moi dans les eyes
Schau mir in die Augen
J'ai tout c'que j'veux, j'suis tout c'que t'aimes, profites de mes failles
Ich hab alles, was ich will, ich bin alles, was du liebst, nutz meine Schwächen aus
Parfois j'ai envie de t'tirer dessus comme si c'était légal
Manchmal will ich auf dich schießen, als ob es legal wäre
Tu m'as trahi, ça m'a fait mal, comme si c'était létal
Du hast mich verraten, das hat wehgetan, als ob es tödlich wäre
Eh, eh, tout c'est ice
Ey, ey, alles ist Eis
Regarde-moi dans les eyes
Schau mir in die Augen
Elle attendait son prince
Sie wartete auf ihren Prinzen
Maintenant sur l'trottoir, elle donne son price
Jetzt auf dem Bürgersteig gibt sie ihren Preis
J'm'déconnecte de la matrice comme si j'évite les balles
Ich klinke mich aus der Matrix aus, als ob ich Kugeln ausweiche
Parfois j'ai envie d'te supprimer comme si j'étais l'état
Manchmal will ich dich auslöschen, als ob ich der Staat wäre
J'ai même pas changé un petit peu, c'est le même R qu'avant
Ich habe mich nicht mal ein bisschen geändert, es ist derselbe R wie früher
J'ai toujours pas dormi, j'ai toujours pas pris mes calmants
Ich habe immer noch nicht geschlafen, ich habe immer noch nicht meine Beruhigungsmittel genommen
La fête vient d'commencer, j'm'ennuie déjà, c'est trop la loose
Die Party hat gerade erst angefangen, ich langweile mich schon, das ist so lahm
Sur mon phone, j'ai dit "j'ai pas changé, littéralement"
Auf meinem Handy hab ich gesagt "ich hab mich nicht geändert, buchstäblich"
(Ses yeux mouillés, des reflets satinés) yeah
(Ihre feuchten Augen, satinierte Reflexe) yeah
Les fleurs ont soif, les fleurs sont fatiguées
Die Blumen haben Durst, die Blumen sind müde
(Ses yeux mouillés, elle m'a trop patiné) yeah
(Ihre feuchten Augen, sie hat mich zu sehr mitgenommen) yeah
Ses yeux mouillés, elle reste belle, je reste fasciné, ouais
Ihre feuchten Augen, sie bleibt schön, ich bleibe fasziniert, ja
Tête à caisse dans le bin-bin-binks
Kopf weg im Bin-Bin-Binks
Fai-fai-fais ton sac, on va partir maintenant
Pa-pa-pack deine Tasche, wir gehen jetzt
Paye, paye ta caisse, ça m'fait du bien
Zahl, zahl deine Karre, das tut mir gut
Tu m'connais, on peut s'embrouiller bêtement
Du kennst mich, wir können uns dumm streiten
Donc, regarde-moi dans les yeux quand tu mens
Also, schau mir in die Augen, wenn du lügst
Regarde-moi dans les yeux, s'il te plaît
Schau mir in die Augen, bitte
Appelle-moi si t'as peur quand tu rentres
Ruf mich an, wenn du Angst hast, wenn du nach Hause gehst
Je serai là, juste là, tend l'oreille
Ich werde da sein, genau da, spitz die Ohren
Un message, c'est fini, ça va vite
Eine Nachricht, es ist vorbei, das geht schnell
Un message, d'un seul coup, c'est validé
Eine Nachricht, auf einmal, es ist bestätigt
Je la vois à la fenêtre de sa chambre
Ich sehe sie am Fenster ihres Zimmers
Je la hais ou je l'aime, ça varie
Ich hasse sie oder ich liebe sie, das schwankt
Eh, eh, tout c'est ice
Ey, ey, alles ist Eis
Regarde-moi dans les eyes
Schau mir in die Augen
J'ai tout c'que j'veux, j'suis tout c'que t'aimes, profites de mes failles
Ich hab alles, was ich will, ich bin alles, was du liebst, nutz meine Schwächen aus
Parfois j'ai envie de t'tirer dessus comme si c'était légal
Manchmal will ich auf dich schießen, als ob es legal wäre
Tu m'as trahi, ça m'a fait mal, comme si c'était létal
Du hast mich verraten, das hat wehgetan, als ob es tödlich wäre
Eh, eh, tout c'est ice
Ey, ey, alles ist Eis
Regarde-moi dans les eyes
Schau mir in die Augen
Elle attendait son prince
Sie wartete auf ihren Prinzen
Maintenant sur I'trottoir, elle donne son price
Jetzt auf dem Bürgersteig gibt sie ihren Preis
J'm'déconnecte de la matrice comme si j'évite les balles
Ich klinke mich aus der Matrix aus, als ob ich Kugeln ausweiche
Parfois j'ai envie d'te supprimer comme si j'étais l'état
Manchmal will ich dich auslöschen, als ob ich der Staat wäre
Eh, eh, tout est-
Ey, ey, alles ist-
Regarde-moi dans les eyes
Schau mir in die Augen
J'ai tout c'que j'veux, j'suis tout c'que t'aimes, profites de mes failles
Ich hab alles, was ich will, ich bin alles, was du liebst, nutz meine Schwächen aus
Parfois j'ai envie de t'tirer dessus comme si c'était légal
Manchmal will ich auf dich schießen, als ob es legal wäre
Tu m'as trahi, ça m'a fait mal, comme si c'était lé-
Du hast mich verraten, das hat wehgetan, als ob es töd-
Tout est-
Alles ist-
Regarde-moi dans les-
Schau mir in die-
Elle attendait son prince
Sie wartete auf ihren Prinzen
Maintenant sur I'trottoir, elle donne son price
Jetzt auf dem Bürgersteig gibt sie ihren Preis
J'm'déconnecte de la matrice comme si j'évite les-
Ich klinke mich aus der Matrix aus, als ob ich Kugeln aus-
Parfois j'ai envie d'te supprimer comme si j'étais l'é-
Manchmal will ich dich auslöschen, als ob ich der Staa-





Авторы: Bkh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.