Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh-eh-eh-eh
Eh,
eh-eh-eh-eh
Eh,
eh,
hm,
hm,
hm
Eh,
eh,
hm,
hm,
hm
J'écris
sans
trop
poser
d'question,
sinon
j'pars
en
couille,
j'rappe
ça
part
en
douille
(yeah)
Ich
schreib',
ohne
zu
viele
Fragen
zu
stellen,
sonst
dreh'
ich
durch,
ich
rappe,
es
knallt
(yeah)
J'suis
né
pour
le
faire,
c'est
aussi
vrai
qu'l'eau
sa
mouille
sa
mère
(sa
mère)
Ich
bin
dafür
geboren,
das
ist
so
wahr,
wie
Wasser
nass
macht,
verdammt
(verdammt)
Sa
mère
le
goût
amer,
le
ventre
plein
de
boules
(de
boules)
Verdammt,
der
bittere
Geschmack,
der
Bauch
voller
Knoten
(voller
Knoten)
J'ai
rien
fait
mais
j'suis
arabe
et
noir,
donc
ça
part
en
fouille
Ich
hab
nichts
getan,
aber
ich
bin
Araber
und
Schwarz,
also
wird
durchsucht
Un
seul
vrai
négro,
trop
de
founes,
trop
de
jnouns
(trop)
Ein
einziger
echter
N***o,
zu
viele
Tussis,
zu
viele
Dschinns
(zu
viele)
Tant
d'argent
j'sais
pas
lire
l'heure,
mais
j'fais
cinq
sons
par
jour
okay
(okay)
So
viel
Geld,
ich
kann
die
Uhr
nicht
lesen,
aber
ich
mach'
fünf
Songs
am
Tag,
okay
(okay)
Je
sais
qu'elle
est
lockée
mais,
elle
donne
l'occas'
Ich
weiß,
sie
ist
vergeben,
aber
sie
gibt
die
Gelegenheit
Au
début
ça
fait
l'grand,
puis
ça
part
en
trouille
Am
Anfang
machen
sie
auf
groß,
dann
kriegen
sie
Schiss
C'est
pas
pour
dire
mais
si
j'le
dis
c'est
pour
de
vrai
c'est
pas
pour
l'style
Ich
sag's
nicht
einfach
so,
aber
wenn
ich's
sage,
ist
es
echt,
nicht
für
den
Style
C'est
vraiment
pas
des,
ah-ah-ah-ah,
c'est
vraiment
pas
pour
rire
Das
ist
wirklich
kein,
ah-ah-ah-ah,
das
ist
wirklich
nicht
zum
Lachen
Tu
t'prends
pour
qui?
Je
viens
de
naître
j'peux
pas
pourrir
Für
wen
hältst
du
dich?
Ich
bin
grad
geboren,
ich
kann
nicht
verrotten
C'est
pour
la
mif,
si
c'est
pas
pour
eux
dis
moi
j'le
fais
pour
qui?
(Qui?)
Das
ist
für
die
Familie,
wenn
nicht
für
sie,
sag
mir,
für
wen
mach
ich's?
(Wer?)
Big
R
à
part,
rap
dans
les
parcs
dans
les
parkings
Big
R
besonders,
Rap
in
Parks,
auf
Parkplätzen
J'veux
tout
savoir
mais
à
part
Dieu
j'me
fais
juger
par
qui?
Ich
will
alles
wissen,
aber
außer
Gott,
von
wem
lass
ich
mich
beurteilen?
Bon
sang
pardi,
mes
petits
bras
prennent
ces
nègres
par
dix
Verdammt
nochmal,
meine
kleinen
Arme
nehmen
diese
N***er
zu
zehnt
Je
suis
la
Porsche,
toi
t'es
la
mouche
sur
mon
pare-brise
Ich
bin
der
Porsche,
du
bist
die
Fliege
auf
meiner
Windschutzscheibe
Big
R
bikini,
dans
l'complot
comme
Wikileaks
Big
R
Bikini,
in
der
Verschwörung
wie
Wikileaks
Ils
aiment
trop
ma
zik
(oui),
sur
instru',
c'lui
qui
leak
(tu
n'es
pas
sur
la
Guestlist)
Sie
lieben
meine
Mucke
zu
sehr
(ja),
auf
dem
Instrumental,
derjenige,
der
leakt
(Du
stehst
nicht
auf
der
Gästeliste)
Fuck
une
Breitling,
j'vis
ma
best
vie
(yeah)
Scheiß
auf
'ne
Breitling,
ich
leb'
mein
bestes
Leben
(yeah)
J'mendurçis,
la
douleur
c'est
ma
bestie
Ich
härte
mich
ab,
der
Schmerz
ist
mein
Bester
Freund
(Bestie)
Faut
trop
qu'j'vesqui,
j'm'en
balek
de
qui
baise
qui
(j'm'en
fous)
Ich
muss
zu
viel
ausweichen,
ist
mir
scheißegal,
wer
wen
fickt
(ist
mir
egal)
J'finis
ma
vie
dans
un
hamac
sur
une
presqu'île
(à
l'aise)
Ich
beende
mein
Leben
in
einer
Hängematte
auf
einer
Halbinsel
(entspannt)
Y
en
a
marre
(sa
mère)
d'la
patience
y'en
a
pas
(jamais)
Ich
hab's
satt
(verdammt),
Geduld
gibt's
nicht
(niemals)
J'fuck
Los
Pollos
Hermanos
comme
Jonathan
Ich
ficke
Los
Pollos
Hermanos
wie
Jonathan
Plein
d'négros,
de
maison
(house),
plein
d'négros
(yeah),
de
ville
Voller
N***os,
vom
Haus
(House),
voller
N***os
(yeah),
aus
der
Stadt
Faut
vraiment
être
fou
pour
rapper
comme
ça,
faut
être
un
vrai
négro
de
ville
Man
muss
echt
verrückt
sein,
um
so
zu
rappen,
muss
ein
echter
Stadt-N***o
sein
Big
R
là
j'suis
avec
César
(ouais,
ouais,
ouais)
Big
R,
hier
bin
ich
mit
César
(ja,
ja,
ja)
On
avait
débat
d'rap
frère
(ouais),
on
s'entend
pas
(pourquoi?)
Wir
hatten
'ne
Rap-Debatte,
Bruder
(ja),
wir
verstehen
uns
nicht
(warum?)
2022,
qui
sauve
le
rap?
2022,
wer
rettet
den
Rap?
Devine,
on
n'a
pas
la
même
notion,
pas
les
mêmes
bases
Rate
mal,
wir
haben
nicht
dieselbe
Vorstellung,
nicht
dieselben
Grundlagen
Ajoute
du
respect
quand
tu
fais
des
messes
basses
Füg
Respekt
hinzu,
wenn
du
tuschelst
C'est
du
jamais
vu,
je
marque
sans
la
balle
Das
gab's
noch
nie,
ich
treffe
ohne
den
Ball
Je
vais
fuck
ces
rappeurs
sans
la
barre
Ich
werde
diese
Rapper
ficken
ohne
die
Latte
C'est
hardcore
comment
les
têtes
acquiescent
Es
ist
hardcore,
wie
die
Köpfe
nicken
Ça
sent
le
roussi
si
je
viens
de
là-bas
(c'pas
pour
rire)
Es
riecht
nach
Ärger,
wenn
ich
von
da
komme
(nicht
zum
Lachen)
No,
try
again
Nein,
versuch's
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rounhaa
Альбом
MÖBIUS
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.