Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
pourquoi
on
s'apprécie
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
mögen
La
mélodie
me
rafraîchit
Die
Melodie
erfrischt
mich
Quand
t'es
loin
mon
cœur
s'épaissit,
babe
Wenn
du
weit
weg
bist,
wird
mein
Herz
schwer,
Babe
J'ai
dit
plein
de
baratin
Ich
habe
viel
Unsinn
geredet
Je
dors
plus
jusqu'au
matin
Ich
schlafe
nicht
mehr
bis
zum
Morgen
J'agis
trop
comme
un
imbécile
Ich
benehme
mich
zu
sehr
wie
ein
Idiot
Elle
hésite
j'suis
en
intérim
Sie
zögert,
ich
bin
nur
vorübergehend
Je
voudrais
mais
c'est
interdit,
babe
Ich
würde
gerne,
aber
es
ist
verboten,
Babe
Habiba
dit
qu'elle
se
contient
dès
qu'elle
dit
qu'on
se
convient
Habiba
sagt,
sie
hält
sich
zurück,
sobald
sie
sagt,
dass
wir
zusammenpassen
Habiba
est
trop
indécise
Habiba
ist
zu
unentschlossen
Ça
m'a
saoulé
Das
hat
mich
genervt
Personne
d'autre
n'est
pareil
Niemand
sonst
ist
gleich
Y'a
des
messages
et
des
photos
dans
l'appareil
Es
gibt
Nachrichten
und
Fotos
im
Gerät
Ton
beau
visage
mérite
pas
qu'la
tristesse
apparaisse
Dein
schönes
Gesicht
verdient
nicht,
dass
Traurigkeit
erscheint
J'crois
je
t'aime,
rend
mon
cœur,
n'est
pas
pareil
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
gib
mein
Herz
zurück,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
J'ai
pas
vraiment
l'habitude,
j'pense
à
toi
tout-par
Ich
bin
es
nicht
wirklich
gewohnt,
ich
denke
überall
an
dich
À
Paris,
à
Marrakech
et
même
à
Dubaï
In
Paris,
in
Marrakesch
und
sogar
in
Dubai
Pourtant
a
l'intérieur
je
n'avais
plus
d'place
Obwohl
ich
innerlich
keinen
Platz
mehr
hatte
Tu
veux
rien
savoir,
t'as
pris
tout
mal
Du
willst
nichts
wissen,
du
hast
alles
falsch
aufgenommen
J'ai
pas
vraiment
l'habitude,
j'pense
à
toi
tout-par
Ich
bin
es
nicht
wirklich
gewohnt,
ich
denke
überall
an
dich
À
Paris,
à
Marrakech
et
même
à
Dubaï
In
Paris,
in
Marrakesch
und
sogar
in
Dubai
Pourtant
a
l'intérieur
je
n'avais
plus
d'place
Obwohl
ich
innerlich
keinen
Platz
mehr
hatte
Tu
veux
rien
savoir,
t'as
pris
tout
mal
Du
willst
nichts
wissen,
du
hast
alles
falsch
aufgenommen
Devant
la
porte
j'sais
plus
la
combinaison
Vor
der
Tür
kenne
ich
die
Kombination
nicht
mehr
Ses
dents
sont
blanches
comme
la
maison
Ihre
Zähne
sind
weiß
wie
das
Haus
J'me
rappelle
plus
de
l'ordre
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
an
die
Reihenfolge
C'est
d'abord
4-6-7
Es
ist
zuerst
4-6-7
J'veux
juste
qu'on
aille
ensemble
a
Dubaï
(chut)
Ich
will
nur,
dass
wir
zusammen
nach
Dubai
gehen
(psst)
Des
taspé
tout-par
Schlampen
überall
Moi
j'ai
deja
donné
Ich
habe
schon
gegeben
Du
temps
et
des
coquards
Zeit
und
blaue
Flecken
Raconte
pas
des
bobards
Erzähl
keine
Lügenmärchen
J'ai
l'seum
quand
tu
réponds
pas
Ich
bin
sauer,
wenn
du
nicht
antwortest
J'ai
l'seum
de
tout
t'raconter
Ich
bin
sauer,
dir
alles
zu
erzählen
J'suis
devenu
un
gros
canard
Ich
bin
ein
großer
Simp
geworden
Babe
j'suis
tombé
dans
le
low,
low,
low
Babe,
ich
bin
tief
gefallen,
tief,
tief
Tellement
loin,
loin
So
weit,
weit
Loin
d'eux
quand
je
chantais
low
low
low
Weit
weg
von
ihnen,
als
ich
tief,
tief,
tief
sang
J'ai
pas
vraiment
l'habitude,
j'pense
à
toi
tout-par
Ich
bin
es
nicht
wirklich
gewohnt,
ich
denke
überall
an
dich
À
Paris,
à
Marrakech
et
même
à
Dubaï
In
Paris,
in
Marrakesch
und
sogar
in
Dubai
Pourtant
a
l'intérieur
je
n'avais
plus
d'place
Obwohl
ich
innerlich
keinen
Platz
mehr
hatte
Tu
veux
rien
savoir,
t'as
pris
tout
mal
Du
willst
nichts
wissen,
du
hast
alles
falsch
aufgenommen
J'ai
pas
vraiment
l'habitude,
j'pense
à
toi
tout-par
Ich
bin
es
nicht
wirklich
gewohnt,
ich
denke
überall
an
dich
À
Paris,
à
Marrakech
et
même
à
Dubaï
In
Paris,
in
Marrakesch
und
sogar
in
Dubai
Pourtant
a
l'intérieur
je
n'avais
plus
d'place
Obwohl
ich
innerlich
keinen
Platz
mehr
hatte
Tu
veux
rien
savoir,
t'as
pris
tout
mal
Du
willst
nichts
wissen,
du
hast
alles
falsch
aufgenommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aarone Latif, Mathis Durou
Альбом
Dubaï
дата релиза
26-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.