Rounhaa - Dubaï - перевод текста песни на немецкий

Dubaï - Rounhaaперевод на немецкий




Dubaï
Dubai
J'sais pas pourquoi on s'apprécie
Ich weiß nicht, warum wir uns mögen
La mélodie me rafraîchit
Die Melodie erfrischt mich
Quand t'es loin mon cœur s'épaissit, babe
Wenn du weit weg bist, wird mein Herz schwer, Babe
J'ai dit plein de baratin
Ich habe viel Unsinn geredet
Je dors plus jusqu'au matin
Ich schlafe nicht mehr bis zum Morgen
J'agis trop comme un imbécile
Ich benehme mich zu sehr wie ein Idiot
Elle hésite j'suis en intérim
Sie zögert, ich bin nur vorübergehend
Je voudrais mais c'est interdit, babe
Ich würde gerne, aber es ist verboten, Babe
Habiba dit qu'elle se contient dès qu'elle dit qu'on se convient
Habiba sagt, sie hält sich zurück, sobald sie sagt, dass wir zusammenpassen
Habiba est trop indécise
Habiba ist zu unentschlossen
Ça m'a saoulé
Das hat mich genervt
Personne d'autre n'est pareil
Niemand sonst ist gleich
Y'a des messages et des photos dans l'appareil
Es gibt Nachrichten und Fotos im Gerät
Ton beau visage mérite pas qu'la tristesse apparaisse
Dein schönes Gesicht verdient nicht, dass Traurigkeit erscheint
J'crois je t'aime, rend mon cœur, n'est pas pareil
Ich glaube, ich liebe dich, gib mein Herz zurück, es ist nicht mehr dasselbe
J'ai pas vraiment l'habitude, j'pense à toi tout-par
Ich bin es nicht wirklich gewohnt, ich denke überall an dich
À Paris, à Marrakech et même à Dubaï
In Paris, in Marrakesch und sogar in Dubai
Pourtant a l'intérieur je n'avais plus d'place
Obwohl ich innerlich keinen Platz mehr hatte
Tu veux rien savoir, t'as pris tout mal
Du willst nichts wissen, du hast alles falsch aufgenommen
J'ai pas vraiment l'habitude, j'pense à toi tout-par
Ich bin es nicht wirklich gewohnt, ich denke überall an dich
À Paris, à Marrakech et même à Dubaï
In Paris, in Marrakesch und sogar in Dubai
Pourtant a l'intérieur je n'avais plus d'place
Obwohl ich innerlich keinen Platz mehr hatte
Tu veux rien savoir, t'as pris tout mal
Du willst nichts wissen, du hast alles falsch aufgenommen
Devant la porte j'sais plus la combinaison
Vor der Tür kenne ich die Kombination nicht mehr
Ses dents sont blanches comme la maison
Ihre Zähne sind weiß wie das Haus
J'me rappelle plus de l'ordre
Ich erinnere mich nicht mehr an die Reihenfolge
C'est d'abord 4-6-7
Es ist zuerst 4-6-7
J'veux juste qu'on aille ensemble a Dubaï (chut)
Ich will nur, dass wir zusammen nach Dubai gehen (psst)
Des taspé tout-par
Schlampen überall
Moi j'ai deja donné
Ich habe schon gegeben
Du temps et des coquards
Zeit und blaue Flecken
Raconte pas des bobards
Erzähl keine Lügenmärchen
J'ai l'seum quand tu réponds pas
Ich bin sauer, wenn du nicht antwortest
J'ai l'seum de tout t'raconter
Ich bin sauer, dir alles zu erzählen
J'suis devenu un gros canard
Ich bin ein großer Simp geworden
Babe j'suis tombé dans le low, low, low
Babe, ich bin tief gefallen, tief, tief
Tellement loin, loin
So weit, weit
Loin d'eux quand je chantais low low low
Weit weg von ihnen, als ich tief, tief, tief sang
J'ai pas vraiment l'habitude, j'pense à toi tout-par
Ich bin es nicht wirklich gewohnt, ich denke überall an dich
À Paris, à Marrakech et même à Dubaï
In Paris, in Marrakesch und sogar in Dubai
Pourtant a l'intérieur je n'avais plus d'place
Obwohl ich innerlich keinen Platz mehr hatte
Tu veux rien savoir, t'as pris tout mal
Du willst nichts wissen, du hast alles falsch aufgenommen
J'ai pas vraiment l'habitude, j'pense à toi tout-par
Ich bin es nicht wirklich gewohnt, ich denke überall an dich
À Paris, à Marrakech et même à Dubaï
In Paris, in Marrakesch und sogar in Dubai
Pourtant a l'intérieur je n'avais plus d'place
Obwohl ich innerlich keinen Platz mehr hatte
Tu veux rien savoir, t'as pris tout mal
Du willst nichts wissen, du hast alles falsch aufgenommen





Авторы: Aarone Latif, Mathis Durou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.